Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत ६०

Qur'an Surah Ar-Rum Verse 60

अर-रूम [३०]: ६० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِيْنَ لَا يُوْقِنُوْنَ ࣖ (الروم : ٣٠)

fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
So be patient
पस सब्र कीजिए
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
waʿda
وَعْدَ
(the) Promise
वादा
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह का
ḥaqqun
حَقٌّۖ
(is) true
सच्चा है
walā
وَلَا
And (let) not
और हरगिज़ ना हल्का पाऐं आपको
yastakhiffannaka
يَسْتَخِفَّنَّكَ
take you in light estimation
और हरगिज़ ना हल्का पाऐं आपको
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो लोग जो
لَا
(are) not
नहीं वो यक़ीन रखते
yūqinūna
يُوقِنُونَ
certain in faith
नहीं वो यक़ीन रखते

Transliteration:

Fasbir inna wa'dal laahi haqqunw wa laa yastakhif fannakal lazeena laa yooqinoon (QS. ar-Rūm:60)

English Sahih International:

So be patient. Indeed, the promise of Allah is truth. And let them not disquiet you who are not certain [in faith]. (QS. Ar-Rum, Ayah ६०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः धैर्य से काम लो निश्चय ही अल्लाह का वादा सच्चा है और जिन्हें विश्वास नहीं, वे तुम्हें कदापि हल्का न पाएँ (अर-रूम, आयत ६०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो (ऐ रसूल) तुम सब्र करो बेशक ख़ुदा का वायदा सच्चा है और (कहीं) ऐसा न हो कि जो (तुम्हारी) तसदीक़ नहीं करते तुम्हें (बहका कर) ख़फ़ीफ़ करे दें

Azizul-Haqq Al-Umary

तो आप सहन करें, वास्तव में, अल्लाह का वचन सत्य है और कदापि वो आप[1] को हल्का न समझें, जो विश्वास नहीं रखते।