Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत ५५

Qur'an Surah Ar-Rum Verse 55

अर-रूम [३०]: ५५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُوْنَ ەۙ مَا لَبِثُوْا غَيْرَ سَاعَةٍ ۗ كَذٰلِكَ كَانُوْا يُؤْفَكُوْنَ (الروم : ٣٠)

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
और जिस दिन
taqūmu
تَقُومُ
will (be) established
क़ायम होगी
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
क़यामत
yuq'simu
يُقْسِمُ
will swear
क़समें खाऐंगे
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
मुजरिम
مَا
not
नहीं
labithū
لَبِثُوا۟
they remained
वो ठहरे
ghayra
غَيْرَ
but
सिवाए
sāʿatin
سَاعَةٍۚ
an hour
एक घड़ी के
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
इसी तरह
kānū
كَانُوا۟
they were
थे वो
yu'fakūna
يُؤْفَكُونَ
deluded
वो फेरे जाते

Transliteration:

Wa Yawma taqoomus Saa'atu yuqsimul mujrimoona maa labisoo ghaira saa'ah; kazaalika kaanoo yu'fakoon (QS. ar-Rūm:55)

English Sahih International:

And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded. (QS. Ar-Rum, Ayah ५५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिस दिन वह घड़ी आ खड़ी होगी अपराधी क़सम खाएँगे कि वे घड़ी भर से अधिक नहीं ठहरें। इसी प्रकार वे उलटे फिरे चले जाते थे (अर-रूम, आयत ५५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिस दिन क़यामत बरपा होगी तो गुनाहगार लोग कसमें खाएँगें कि वह (दुनिया में) घड़ी भर से ज्यादा नहीं ठहरे यूँ ही लोग (दुनिया में भी) इफ़तेरा परदाज़ियाँ करते रहे

Azizul-Haqq Al-Umary

और जिस दिन व्याप्त होगी प्रलय, तो शपथ लेंगे अपराधी कि वे नहीं रहे क्षणभर[1] के सिवा और इसी प्रकार, वे बहकते रहे।