पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत ५५
Qur'an Surah Ar-Rum Verse 55
अर-रूम [३०]: ५५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُوْنَ ەۙ مَا لَبِثُوْا غَيْرَ سَاعَةٍ ۗ كَذٰلِكَ كَانُوْا يُؤْفَكُوْنَ (الروم : ٣٠)
- wayawma
- وَيَوْمَ
- And (the) Day
- और जिस दिन
- taqūmu
- تَقُومُ
- will (be) established
- क़ायम होगी
- l-sāʿatu
- ٱلسَّاعَةُ
- the Hour
- क़यामत
- yuq'simu
- يُقْسِمُ
- will swear
- क़समें खाऐंगे
- l-muj'rimūna
- ٱلْمُجْرِمُونَ
- the criminals
- मुजरिम
- mā
- مَا
- not
- नहीं
- labithū
- لَبِثُوا۟
- they remained
- वो ठहरे
- ghayra
- غَيْرَ
- but
- सिवाए
- sāʿatin
- سَاعَةٍۚ
- an hour
- एक घड़ी के
- kadhālika
- كَذَٰلِكَ
- Thus
- इसी तरह
- kānū
- كَانُوا۟
- they were
- थे वो
- yu'fakūna
- يُؤْفَكُونَ
- deluded
- वो फेरे जाते
Transliteration:
Wa Yawma taqoomus Saa'atu yuqsimul mujrimoona maa labisoo ghaira saa'ah; kazaalika kaanoo yu'fakoon(QS. ar-Rūm:55)
English Sahih International:
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded. (QS. Ar-Rum, Ayah ५५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिस दिन वह घड़ी आ खड़ी होगी अपराधी क़सम खाएँगे कि वे घड़ी भर से अधिक नहीं ठहरें। इसी प्रकार वे उलटे फिरे चले जाते थे (अर-रूम, आयत ५५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिस दिन क़यामत बरपा होगी तो गुनाहगार लोग कसमें खाएँगें कि वह (दुनिया में) घड़ी भर से ज्यादा नहीं ठहरे यूँ ही लोग (दुनिया में भी) इफ़तेरा परदाज़ियाँ करते रहे
Azizul-Haqq Al-Umary
और जिस दिन व्याप्त होगी प्रलय, तो शपथ लेंगे अपराधी कि वे नहीं रहे क्षणभर[1] के सिवा और इसी प्रकार, वे बहकते रहे।