Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत ५१

Qur'an Surah Ar-Rum Verse 51

अर-रूम [३०]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَىِٕنْ اَرْسَلْنَا رِيْحًا فَرَاَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوْا مِنْۢ بَعْدِهٖ يَكْفُرُوْنَ (الروم : ٣٠)

wala-in
وَلَئِنْ
But if
और अलबत्ता अगर
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
भेजें हम
rīḥan
رِيحًا
a wind
हवा को
fara-awhu
فَرَأَوْهُ
and they see it
फिर वो देखें उस (खेती) को
muṣ'farran
مُصْفَرًّا
turn yellow
ज़र्द पड़ी हुई
laẓallū
لَّظَلُّوا۟
certainly they continue
अलबत्ता लगें वो
min
مِنۢ
after it
बाद इसके
baʿdihi
بَعْدِهِۦ
after it
बाद इसके
yakfurūna
يَكْفُرُونَ
(in) disbelief
वो नाशुक्री करने

Transliteration:

Wa la'in arsalnaa reehan fara awhu musfarral lazalloo mim ba'dihee yakfuroon (QS. ar-Rūm:51)

English Sahih International:

But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers. (QS. Ar-Rum, Ayah ५१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु यदि हम एक दूसरी हवा भेज दें, जिसके प्रभाव से वे उस (खेती) को पीली पड़ी हुई देखें तो इसके पश्चात वे कुफ़्र करने लग जाएँ (अर-रूम, आयत ५१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अगर हम (खेती की नुकसान देह) हवा भेजें फिर लोग खेती को (उसी हवा की वजह से) ज़र्द (परस मुर्दा) देखें तो वह लोग इसके बाद (फौरन) नाशुक्री करने लगें

Azizul-Haqq Al-Umary

और यदि हम भेज दें उग्र वायु, फिर वे देख लें उसे (खेती को) पीली, तो इसके पश्चात् कुफ्र करने लगते हैं।