पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत ४४
Qur'an Surah Ar-Rum Verse 44
अर-रूम [३०]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗۚ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِاَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُوْنَۙ (الروم : ٣٠)
- man
- مَن
- Whoever
- जिसने
- kafara
- كَفَرَ
- disbelieves
- कुफ़्र किया
- faʿalayhi
- فَعَلَيْهِ
- then against him
- तोउसी पर है
- kuf'ruhu
- كُفْرُهُۥۖ
- (is) his disbelief
- कुफ़्र उसका
- waman
- وَمَنْ
- And whoever
- और जिसने
- ʿamila
- عَمِلَ
- does
- अमल किया
- ṣāliḥan
- صَٰلِحًا
- righteousness
- नेक
- fali-anfusihim
- فَلِأَنفُسِهِمْ
- then for themselves
- तो अपने ही नफ़्सों के लिए
- yamhadūna
- يَمْهَدُونَ
- they are preparing
- वो राह हमवार कर रहे हैं
Transliteration:
Man kafara fa'alaihi kufruhoo wa man 'amila saalihan fali anfusihim yamhadoon(QS. ar-Rūm:44)
English Sahih International:
Whoever disbelieves – upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness – they are for themselves preparing, (QS. Ar-Rum, Ayah ४४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिस किसी ने इनकार किया तो उसका इनकार उसी के लिए घातक सिद्ध होगा, और जिन लोगों ने अच्छा कर्म किया वे अपने ही लिए आराम का साधन जुटा रहे है (अर-रूम, आयत ४४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो काफ़िर बन बैठा उस पर उस के कुफ्र का वबाल है और जिन्होने अच्छे काम किए वह अपने ही आसाइश का सामान कर रहें है
Azizul-Haqq Al-Umary
जिसने कुफ़्र किया, तो उसीपर उसका कुफ़्र है और जिसने सदाचार किया, तो वे अपने ही लिए (सफलता का मार्ग) बना रहे हैं।