Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत ३८

Qur'an Surah Ar-Rum Verse 38

अर-रूम [३०]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاٰتِ ذَا الْقُرْبٰى حَقَّهٗ وَالْمِسْكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِۗ ذٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِيْنَ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَ اللّٰهِ ۖوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ (الروم : ٣٠)

faāti
فَـَٔاتِ
So give
पस आप दीजिए
dhā
ذَا
the relative
क़राबतदार को
l-qur'bā
ٱلْقُرْبَىٰ
the relative
क़राबतदार को
ḥaqqahu
حَقَّهُۥ
his right
हक़ उसका
wal-mis'kīna
وَٱلْمِسْكِينَ
and the poor
और मिसकीन
wa-ib'na
وَٱبْنَ
and the wayfarer
और मुसाफ़िर को
l-sabīli
ٱلسَّبِيلِۚ
and the wayfarer
और मुसाफ़िर को
dhālika
ذَٰلِكَ
That
ये
khayrun
خَيْرٌ
(is) best
बेहतर है
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
for those who
उनके लिए जो
yurīdūna
يُرِيدُونَ
desire
चाहते हैं
wajha
وَجْهَ
(the) Countenance
चेहरा
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
अल्लाह का
wa-ulāika
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
And those
और यही लोग हैं
humu
هُمُ
they
वो
l-muf'liḥūna
ٱلْمُفْلِحُونَ
(are) the successful ones
जो फ़लाह पाने वाले हैं

Transliteration:

Fa aati zal qurbaa haqqahoo walmiskeena wabnassabeel; zaalika khairul lil lazeena yureedoona Wajhal laahi wa ulaaa'ika humul muflihoon (QS. ar-Rūm:38)

English Sahih International:

So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That is best for those who desire the face [i.e., approval] of Allah, and it is they who will be the successful. (QS. Ar-Rum, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः नातेदार को उसका हक़ दो और मुहताज और मुसाफ़िर को भी। यह अच्छा है उनके लिए जो अल्लाह की प्रसन्नता के इच्छुक हों और वही सफल है (अर-रूम, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(तो ऐ रसूल अपनी) क़राबतदार (फातिमा ज़हरा) का हक़ फिदक दे दो और मोहताज व परदेसियों का (भी) जो लोग ख़ुदा की ख़ुशनूदी के ख्वाहॉ हैं उन के हक़ में सब से बेहतर यही है और ऐसे ही लोग आखेरत में दिली मुरादे पाएँगें

Azizul-Haqq Al-Umary

तो दो समीपवर्तियों को उनका अधिकार तथा निर्धनों और यात्रियों को। ये उत्तम है उन लोगों के लिए, जो चाहते हों अल्लाह की प्रसन्नता और वही सफल होने वाले हैं।