पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत ३५
Qur'an Surah Ar-Rum Verse 35
अर-रूम [३०]: ३५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَمْ اَنْزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطٰنًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوْا بِهٖ يُشْرِكُوْنَ (الروم : ٣٠)
- am
- أَمْ
- Or
- या
- anzalnā
- أَنزَلْنَا
- have We sent
- उतारी हमने
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- to them
- उन पर
- sul'ṭānan
- سُلْطَٰنًا
- an authority
- कोई दलील
- fahuwa
- فَهُوَ
- and it
- तो वो
- yatakallamu
- يَتَكَلَّمُ
- speaks
- वो बताती है
- bimā
- بِمَا
- of what
- उनको वो जो
- kānū
- كَانُوا۟
- they were
- हैं वो
- bihi
- بِهِۦ
- with Him
- साथ जिसके
- yush'rikūna
- يُشْرِكُونَ
- associating?
- वो शरीक ठहराते
Transliteration:
Am anzalnaa 'alaihim sultaanan fahuwa yatakallamu bimaa kaanoo bihee yushrikoon(QS. ar-Rūm:35)
English Sahih International:
Or have We sent down to them an authority [i.e., a proof or scripture], and it speaks of what they have been associating with Him? (QS. Ar-Rum, Ayah ३५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
(क्या उनके देवताओं ने उनकी सहायता की थी) या हमने उनपर ऐसा कोई प्रमाण उतारा है कि वह उसके हक़ में बोलता हो, जो वे उसके साथ साझी ठहराते है (अर-रूम, आयत ३५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
क्या हमने उन लोगों पर कोई दलील नाज़िल की है जो उस (के हक़ होने) को बयान करती है जिसे ये लोग ख़ुदा का शरीक ठहराते हैं (हरग़िज नहीं)
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या हमने उतारा है उनपर कोई प्रमाण, जो वर्णन करता है उसका, जिसे वे अल्लाह का साझी बना[1] रहे हैं।