Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत २३

Qur'an Surah Ar-Rum Verse 23

अर-रूम [३०]: २३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمِنْ اٰيٰتِهٖ مَنَامُكُمْ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاۤؤُكُمْ مِّنْ فَضْلِهٖۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّسْمَعُوْنَ (الروم : ٣٠)

wamin
وَمِنْ
And among
और उसकी निशानियों में से है
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
और उसकी निशानियों में से है
manāmukum
مَنَامُكُم
(is) your sleep
सोना तुम्हारा
bi-al-layli
بِٱلَّيْلِ
by night
रात
wal-nahāri
وَٱلنَّهَارِ
and the day
और दिन को
wa-ib'tighāukum
وَٱبْتِغَآؤُكُم
[and] your seeking
और तलाश करना तुम्हारा
min
مِّن
of
उसके फ़ज़ल से
faḍlihi
فَضْلِهِۦٓۚ
His Bounty
उसके फ़ज़ल से
inna
إِنَّ
Indeed
यक़ीनन
فِى
in
इसमें
dhālika
ذَٰلِكَ
that
इसमें
laāyātin
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
अलबत्ता निशानियाँ हैं
liqawmin
لِّقَوْمٍ
for a people
उन लोगों के लिए
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
who listen
जो सुनते हैं

Transliteration:

Wa min Aayaatihee manaamukum bil laili wannahaari wabtighaaa'ukum min fadlih; inna fee zaalika la Aayaatil liqawminy yasma'oon (QS. ar-Rūm:23)

English Sahih International:

And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen. (QS. Ar-Rum, Ayah २३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उसकी निशानियों में से तुम्हारा रात और दिन का सोना और तुम्हारा उसके अनुग्रह की तलाश करना भी है। निश्चय ही इसमें निशानियाँ है उन लोगों के लिए जो सुनते है (अर-रूम, आयत २३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और रात और दिन को तुम्हारा सोना और उसके फज़ल व करम (रोज़ी) की तलाश करना भी उसकी (क़ुदरत की) निशानियों से है बेशक जो लोग सुनते हैं उनके लिए इसमें (क़ुदरते ख़ुदा की) बहुत सी निशानियाँ हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा उसकी निशानियों में से है, तुम्हारा सोना रात्रि में तथा दिन में और तुम्हारा खोज करना उसकी अनुग्रह (जीविका) का। वास्तव में, इसमें कई निशानियाँ हैं, उन लोगों के लिए, जो सुनते हैं।