पवित्र कुरान सूरा अर-रूम आयत २२
Qur'an Surah Ar-Rum Verse 22
अर-रूम [३०]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمِنْ اٰيٰتِهٖ خَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَاَلْوَانِكُمْۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْعٰلِمِيْنَ (الروم : ٣٠)
- wamin
- وَمِنْ
- And among
- और उसकी निशानियों में से हैं
- āyātihi
- ءَايَٰتِهِۦ
- His Signs
- और उसकी निशानियों में से हैं
- khalqu
- خَلْقُ
- (is the) creation
- पैदाइश
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the heavens
- आसमानों
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- और ज़मीन की
- wa-ikh'tilāfu
- وَٱخْتِلَٰفُ
- and the diversity
- और इख़्तिलाफ़
- alsinatikum
- أَلْسِنَتِكُمْ
- (of) your languages
- तुम्हारी ज़बानों का
- wa-alwānikum
- وَأَلْوَٰنِكُمْۚ
- and your colors
- और तुम्हारे रंगों का
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- fī
- فِى
- in
- इस में
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- that
- इस में
- laāyātin
- لَءَايَٰتٍ
- surely (are) Signs
- अलबत्ता निशानियाँ हैं
- lil'ʿālimīna
- لِّلْعَٰلِمِينَ
- for those of knowledge
- इल्म वालों के लिए
Transliteration:
Wa min Aayaatihee khalqus samaawaati wal aardi wakhtilaafu alsinatikum wa alwaanikum; inna fee zaalika la Aayaatil lil'aalimeen(QS. ar-Rūm:22)
English Sahih International:
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge. (QS. Ar-Rum, Ayah २२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और उसकी निशानियों में से आकाशों और धरती का सृजन और तुम्हारी भाषाओं और तुम्हारे रंगों की विविधता भी है। निस्संदेह इसमें ज्ञानवानों के लिए बहुत-सी निशानियाँ है (अर-रूम, आयत २२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और उस (की कुदरत) की निशानियों में आसमानो और ज़मीन का पैदा करना और तुम्हारी ज़बानो और रंगतो का एख़तेलाफ भी है यकीनन इसमें वाक़िफकारों के लिए बहुत सी निशानियाँ हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा उसकी निशानियों में से है, आकाशों तथा धरती को पैदा करना तथा तुम्हारी बोलियों और रंगों का विभिन्न होना। निश्चय इसमें कई निशानियाँ हैं, ज्ञानियों[1] के लिए।