Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ९५

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 95

आले इमरान [३]: ९५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قُلْ صَدَقَ اللّٰهُ ۗ فَاتَّبِعُوْا مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًاۗ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ (آل عمران : ٣)

qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
ṣadaqa
صَدَقَ
(has) spoken the truth
सच फ़रमाया
l-lahu
ٱللَّهُۗ
Allah
अल्लाह ने
fa-ittabiʿū
فَٱتَّبِعُوا۟
then follow
तो पैरवी करो
millata
مِلَّةَ
(the) religion
मिल्लते
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
इब्राहीम की
ḥanīfan
حَنِيفًا
(the) upright
जो यकसू था
wamā
وَمَا
and not
और ना
kāna
كَانَ
he was
था वो
mina
مِنَ
of
मुशरिकीन में से
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
मुशरिकीन में से

Transliteration:

Qul sadaqal laah; fattabi'oo Millata Ibraaheema Haneefanw wa maa kaana minal mush rikeen (QS. ʾĀl ʿImrān:95)

English Sahih International:

Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists." (QS. Ali 'Imran, Ayah ९५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहो, 'अल्लाह ने सच कहा है; अतः इबराहीम के तरीक़े का अनुसरण करो, जो हर ओर से कटकर एक का हो गया था और मुशरिकों में से न था (आले इमरान, आयत ९५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) कह दो कि ख़ुदा ने सच फ़रमाया तो अब तुम मिल्लते इबराहीम (इस्लाम) की पैरवी करो जो बातिल से कतरा के चलते थे और मुशरेकीन से न थे

Azizul-Haqq Al-Umary

उनसे कह दो, अललाह सच्चा है, इसलिए तुम एकेश्वरवादी इब्राहीम के धर्म पर चलो तथा वह मिश्रणवादियों में से नहीं था।