पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ९४
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 94
आले इमरान [३]: ९४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَمَنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ (آل عمران : ٣)
- famani
- فَمَنِ
- Then whoever
- तो जो कोई
- if'tarā
- ٱفْتَرَىٰ
- fabricates
- गढ़ ले
- ʿalā
- عَلَى
- about
- अल्लाह पर
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह पर
- l-kadhiba
- ٱلْكَذِبَ
- [the] lie
- झूठ
- min
- مِنۢ
- from
- बाद
- baʿdi
- بَعْدِ
- after
- बाद
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- that
- इसके
- fa-ulāika
- فَأُو۟لَٰٓئِكَ
- then those
- तो यही लोग हैं
- humu
- هُمُ
- they
- वो
- l-ẓālimūna
- ٱلظَّٰلِمُونَ
- (are) the wrongdoers
- जो ज़ालिम हैं
Transliteration:
Famanif taraa 'alal laahilkaziba mim ba'di zaalika fa ulaaa'ika humuz zaalimoon(QS. ʾĀl ʿImrān:94)
English Sahih International:
And whoever invents about Allah untruth after that – then those are [truly] the wrongdoers. (QS. Ali 'Imran, Ayah ९४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अब इसके पश्चात भी जो व्यक्ति झूठी बातें अल्लाह से जोड़े, तो ऐसे ही लोग अत्याचारी है (आले इमरान, आयत ९४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और उसको (हमारे सामने) पढ़ो फिर उसके बाद भी जो कोई ख़ुदा पर झूठ तूफ़ान जोड़े तो (समझ लो) कि यही लोग ज़ालिम (हठधर्म) हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर इसके पश्चात् जो अल्लाह पर मिथ्या आरोप लगायें, तो वही वास्तव, में अत्याचारी हैं।