पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ७६
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 76
आले इमरान [३]: ७६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
بَلٰى مَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِهٖ وَاتَّقٰى فَاِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِيْنَ (آل عمران : ٣)
- balā
- بَلَىٰ
- Nay
- क्यों नहीं
- man
- مَنْ
- whoever
- जिसने
- awfā
- أَوْفَىٰ
- fulfills
- पूरा किया
- biʿahdihi
- بِعَهْدِهِۦ
- his covenant
- अपने अहद को
- wa-ittaqā
- وَٱتَّقَىٰ
- and fears (Allah)
- और तक़वा किया
- fa-inna
- فَإِنَّ
- then indeed
- तो बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- yuḥibbu
- يُحِبُّ
- loves
- मोहब्बत रखता है
- l-mutaqīna
- ٱلْمُتَّقِينَ
- those who fear (Him)
- मुत्तक़ी लोगों से
Transliteration:
Balaa man awfaa bi'ahdihee wattaqaa fainnal laaha yuhibbul muttaqeen(QS. ʾĀl ʿImrān:76)
English Sahih International:
But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah – then indeed, Allah loves those who fear Him. (QS. Ali 'Imran, Ayah ७६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
क्यों नहीं, जो कोई अपनी प्रतिज्ञा पूरी करेगा और डर रखेगा, तो अल्लाह भी डर रखनेवालों से प्रेम करता है (आले इमरान, आयत ७६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
हाँ (अलबत्ता) जो शख्स अपने एहद को पूरा करे और परहेज़गारी इख्तेयार करे तो बेशक ख़ुदा परहेज़गारों को दोस्त रखता है
Azizul-Haqq Al-Umary
क्यों नहीं, जिसने अपना वचन पूरा किया और (अल्लाह से) डरा, तो वास्तव में अल्लाह डरने वालों से प्रेम करता है।