पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ७४
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 74
आले इमरान [३]: ७४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ (آل عمران : ٣)
- yakhtaṣṣu
- يَخْتَصُّ
- He chooses
- वो ख़ास कर लेता है
- biraḥmatihi
- بِرَحْمَتِهِۦ
- for His Mercy
- साथ अपनी रहमत के
- man
- مَن
- whom
- जिसे
- yashāu
- يَشَآءُۗ
- He wills
- वो चाहता है
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- dhū
- ذُو
- (is) the Possessor
- फ़ज़ल वाला है
- l-faḍli
- ٱلْفَضْلِ
- (of) Bounty
- फ़ज़ल वाला है
- l-ʿaẓīmi
- ٱلْعَظِيمِ
- [the] great
- बहुत बड़े
Transliteration:
Yakhtassu birahmatihee mai yashaaa'; wallaahu zulfadil 'azeem(QS. ʾĀl ʿImrān:74)
English Sahih International:
He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty. (QS. Ali 'Imran, Ayah ७४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'वह जिसे चाहता है अपनी रहमत (दयालुता) के लिए ख़ास कर लेता है। और अल्लाह बड़ी उदारता दर्शानेवाला है।' (आले इमरान, आयत ७४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जिसको चाहे अपनी रहमत के लिये ख़ास कर लेता है और ख़ुदा बड़ा फ़ज़लों करम वाला हे
Azizul-Haqq Al-Umary
वह जिसे चाहे, अपनी दया के साथ विशेष कर देता है तथा अल्लाह बड़ा दानशील है।