पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ७२
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 72
आले इमरान [३]: ७२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَقَالَتْ طَّاۤىِٕفَةٌ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ اٰمِنُوْا بِالَّذِيْٓ اُنْزِلَ عَلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوْٓا اٰخِرَهٗ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَۚ (آل عمران : ٣)
- waqālat
- وَقَالَت
- And said
- और कहा
- ṭāifatun
- طَّآئِفَةٌ
- a group
- एक गिरोह ने
- min
- مِّنْ
- of
- अहले किताब में से
- ahli
- أَهْلِ
- (the) People
- अहले किताब में से
- l-kitābi
- ٱلْكِتَٰبِ
- (of) the Book
- अहले किताब में से
- āminū
- ءَامِنُوا۟
- "Believe
- ईमान ले आओ
- bi-alladhī
- بِٱلَّذِىٓ
- in what
- उस चीज़ पर जो
- unzila
- أُنزِلَ
- was revealed
- नाज़िल की गई
- ʿalā
- عَلَى
- on
- उन पर जो
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- उन पर जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believe[d]
- ईमान लाए
- wajha
- وَجْهَ
- (at the) beginning
- अव्वल (वक़्त)
- l-nahāri
- ٱلنَّهَارِ
- (of) the day
- दिन के
- wa-uk'furū
- وَٱكْفُرُوٓا۟
- and reject
- और इन्कार कर दो
- ākhirahu
- ءَاخِرَهُۥ
- at its end
- उसके आख़िर में
- laʿallahum
- لَعَلَّهُمْ
- perhaps they may
- ताकि वो
- yarjiʿūna
- يَرْجِعُونَ
- return
- वो लौट आऐं
Transliteration:
Wa qaalat taaa'ifatum min Ahlil Kitaabi aaminoo billazeee unzila 'alal lazeena aamanoo wajhan nahaari wakfurooo aakhirahoo la'alla hum yarji'oon(QS. ʾĀl ʿImrān:72)
English Sahih International:
And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will return [i.e., abandon their religion], (QS. Ali 'Imran, Ayah ७२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किताबवालों में से एक गिरोह कहता है, 'ईमानवालो पर जो कुछ उतरा है, उस पर प्रातःकाल ईमान लाओ और संध्या समय उसका इनकार कर दो, ताकि वे फिर जाएँ (आले इमरान, आयत ७२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अहले किताब से एक गिरोह ने (अपने लोगों से) कहा कि मुसलमानों पर जो किताब नाज़िल हुईहै उसपर सुबह सवेरे ईमान लाओ और आख़िर वक्त ऌन्कार कर दिया करो शायद मुसलमान (इसी तदबीर से अपने दीन से) फिर जाए
Azizul-Haqq Al-Umary
अह्ले किताब के एक समुदाय ने कहा कि दिन के आरंभ में उसपर ईमान ले आओ, जो ईमान वालों पर उतारा गया है और उसके अन्त (अर्थातः संध्या-समय) कुफ़्र कर दो, संभवतः वे फिर[1] जायें।