Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ७२

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 72

आले इमरान [३]: ७२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالَتْ طَّاۤىِٕفَةٌ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ اٰمِنُوْا بِالَّذِيْٓ اُنْزِلَ عَلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوْٓا اٰخِرَهٗ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَۚ (آل عمران : ٣)

waqālat
وَقَالَت
And said
और कहा
ṭāifatun
طَّآئِفَةٌ
a group
एक गिरोह ने
min
مِّنْ
of
अहले किताब में से
ahli
أَهْلِ
(the) People
अहले किताब में से
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
अहले किताब में से
āminū
ءَامِنُوا۟
"Believe
ईमान ले आओ
bi-alladhī
بِٱلَّذِىٓ
in what
उस चीज़ पर जो
unzila
أُنزِلَ
was revealed
नाज़िल की गई
ʿalā
عَلَى
on
उन पर जो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन पर जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe[d]
ईमान लाए
wajha
وَجْهَ
(at the) beginning
अव्वल (वक़्त)
l-nahāri
ٱلنَّهَارِ
(of) the day
दिन के
wa-uk'furū
وَٱكْفُرُوٓا۟
and reject
और इन्कार कर दो
ākhirahu
ءَاخِرَهُۥ
at its end
उसके आख़िर में
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
perhaps they may
ताकि वो
yarjiʿūna
يَرْجِعُونَ
return
वो लौट आऐं

Transliteration:

Wa qaalat taaa'ifatum min Ahlil Kitaabi aaminoo billazeee unzila 'alal lazeena aamanoo wajhan nahaari wakfurooo aakhirahoo la'alla hum yarji'oon (QS. ʾĀl ʿImrān:72)

English Sahih International:

And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will return [i.e., abandon their religion], (QS. Ali 'Imran, Ayah ७२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किताबवालों में से एक गिरोह कहता है, 'ईमानवालो पर जो कुछ उतरा है, उस पर प्रातःकाल ईमान लाओ और संध्या समय उसका इनकार कर दो, ताकि वे फिर जाएँ (आले इमरान, आयत ७२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अहले किताब से एक गिरोह ने (अपने लोगों से) कहा कि मुसलमानों पर जो किताब नाज़िल हुईहै उसपर सुबह सवेरे ईमान लाओ और आख़िर वक्त ऌन्कार कर दिया करो शायद मुसलमान (इसी तदबीर से अपने दीन से) फिर जाए

Azizul-Haqq Al-Umary

अह्ले किताब के एक समुदाय ने कहा कि दिन के आरंभ में उसपर ईमान ले आओ, जो ईमान वालों पर उतारा गया है और उसके अन्त (अर्थातः संध्या-समय) कुफ़्र कर दो, संभवतः वे फिर[1] जायें।