पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ६२
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 62
आले इमरान [३]: ६२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ ۗوَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ (آل عمران : ٣)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- hādhā
- هَٰذَا
- this
- ये
- lahuwa
- لَهُوَ
- surely it (is)
- अलबत्ता वो
- l-qaṣaṣu
- ٱلْقَصَصُ
- the narration
- क़िस्से हैं
- l-ḥaqu
- ٱلْحَقُّۚ
- [the] true
- जो सच्चे हैं
- wamā
- وَمَا
- And (there is) no
- और नहीं
- min
- مِنْ
- (of)
- कोई इलाह (बरहक़)
- ilāhin
- إِلَٰهٍ
- god
- कोई इलाह (बरहक़)
- illā
- إِلَّا
- except
- सिवाय
- l-lahu
- ٱللَّهُۚ
- Allah
- अल्लाह के
- wa-inna
- وَإِنَّ
- And indeed
- और बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- lahuwa
- لَهُوَ
- surely He
- अलबत्ता वो
- l-ʿazīzu
- ٱلْعَزِيزُ
- (is) the All-Mighty
- बहुत ज़बरदस्त है
- l-ḥakīmu
- ٱلْحَكِيمُ
- the All-Wise
- ख़ूब हिकमत वाला है
Transliteration:
Innaa haazaa lahuwal qasasul haqq; wa maa min ilaahin illal laah; wa innal laahaa la Huwal 'Azeezul Hakeem(QS. ʾĀl ʿImrān:62)
English Sahih International:
Indeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise. (QS. Ali 'Imran, Ayah ६२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निस्संदेह यही सच्चा बयान है और अल्लाह के अतिरिक्त कोई पूज्य नहीं। और अल्लाह ही प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है (आले इमरान, आयत ६२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उसके बाद हम सब मिलकर (खुदा की बारगाह में) गिड़गिड़ाएं और झूठों पर ख़ुदा की लानत करें (ऐ रसूल) ये सब यक़ीनी सच्चे वाक़यात हैं और ख़ुदा के सिवा कोई माबूद (क़ाबिले परसतिश) नहीं है
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, यही सत्य वर्णन है तथा अल्लाह के सिवा कोई पूज्य नहीं। निश्चय अल्लाह ही प्रभुत्वशाली तत्वज्ञ है।