पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ५१
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 51
आले इमरान [३]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ (آل عمران : ٣)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- rabbī
- رَبِّى
- (is) my Lord
- रब है मेरा
- warabbukum
- وَرَبُّكُمْ
- and your Lord
- और रब तुम्हारा
- fa-uʿ'budūhu
- فَٱعْبُدُوهُۗ
- so worship Him
- पस इबादत करो उसकी
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- ये
- ṣirāṭun
- صِرَٰطٌ
- (is) the path"
- रास्ता है
- mus'taqīmun
- مُّسْتَقِيمٌ
- straight"
- सीधा
Transliteration:
Innal laaha Rabbee wa Rabbukum fa'budooh; haazaa Siraatum Mustaqeem(QS. ʾĀl ʿImrān:51)
English Sahih International:
Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path.'" (QS. Ali 'Imran, Ayah ५१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'निस्संदेह अल्लाह मेरी भी रब है और तुम्हारा रब भी, अतः तुम उसी की बन्दगी करो। यही सीधा मार्ग है।' (आले इमरान, आयत ५१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
पस तुम ख़ुदा से डरो और मेरी इताअत करो बेशक ख़ुदा ही मेरा और तुम्हारा परवरदिगार है
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, अल्लाह मेरा और तुम सबका पालनहार है। अतः उसी की इबादत (वंदना) करो। यही सीधी डगर है।