Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ३९

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 39

आले इमरान [३]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَنَادَتْهُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَهُوَ قَاۤىِٕمٌ يُّصَلِّيْ فِى الْمِحْرَابِۙ اَنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيٰى مُصَدِّقًاۢ بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَسَيِّدًا وَّحَصُوْرًا وَّنَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ (آل عمران : ٣)

fanādathu
فَنَادَتْهُ
Then called him
पस पुकारा उसे
l-malāikatu
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
फ़रिश्तों ने
wahuwa
وَهُوَ
when he
जब कि वो
qāimun
قَآئِمٌ
(was) standing -
खड़ा
yuṣallī
يُصَلِّى
praying
नमाज़ पढ़ रहा था
فِى
in
मेहराब में
l-miḥ'rābi
ٱلْمِحْرَابِ
the prayer chamber
मेहराब में
anna
أَنَّ
"Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
yubashiruka
يُبَشِّرُكَ
gives you glad tidings
ख़ुशख़बरी देता है तुझे
biyaḥyā
بِيَحْيَىٰ
of Yahya
यहया की
muṣaddiqan
مُصَدِّقًۢا
confirming
तसदीक़ करने वाला है
bikalimatin
بِكَلِمَةٍ
[of] a Word
एक कलमे की
mina
مِّنَ
from
अल्लाह की तरफ़ से
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह की तरफ़ से
wasayyidan
وَسَيِّدًا
and a noble
और सरदार
waḥaṣūran
وَحَصُورًا
and chaste
और पाक बाज़
wanabiyyan
وَنَبِيًّا
and a Prophet
और नबी होगा
mina
مِّنَ
among
नेक लोगों में से
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
नेक लोगों में से

Transliteration:

Fanaadat hul malaaa'ikatu wa huwa qaaa'imuny yusallee fil Mihraabi annal laaha yubashshiruka bi Yahyaa musaddiqam bi Kalimatim minal laahi wa saiyidanw wa hasooranw wa Nabiyyam minas saaliheen (QS. ʾĀl ʿImrān:39)

English Sahih International:

So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], and a prophet from among the righteous." (QS. Ali 'Imran, Ayah ३९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तो फ़रिश्तों ने उसे आवाज़ दी, जबकि वह मेहराब में खड़ा नमाज़ पढ़ रहा था, 'अल्लाह, तुझे यह्याि की शुभ-सूचना देता है, जो अल्लाह के एक कलिमें की पुष्टि करनेवाला, सरदार, अत्यन्त संयमी और अच्छे लोगो में से एक नबी होगा।' (आले इमरान, आयत ३९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अभी ज़करिया हुजरे में खड़े (ये) दुआ कर ही रहे थे कि फ़रिश्तों ने उनको आवाज़ दी कि ख़ुदा तुमको यहया (के पैदा होने) की खुशख़बरी देता है जो जो कलेमतुल्लाह (ईसा) की तस्दीक़ करेगा और (लोगों का) सरदार होगा और औरतों की तरफ़ रग़बत न करेगा और नेको कार नबी होगा

Azizul-Haqq Al-Umary

तो फ़रिश्तों ने उसे पुकारा- जब वह मेह़राब में खड़ा नमाज़ पढ़ रहा था- कि अल्लाह तुझे 'यह़्या' की शुभ सूचना दे रहा है, जो अल्लाह के शब्द (ईसा) का पुष्टि करने वाला, प्रमुख तथा संयमी और सदाचारियों में से एक नबी होगा।