पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ३२
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 32
आले इमरान [३]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قُلْ اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ ۚ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْكٰفِرِيْنَ (آل عمران : ٣)
- qul
- قُلْ
- Say
- कह दीजिए
- aṭīʿū
- أَطِيعُوا۟
- "Obey
- इताअत करो
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह की
- wal-rasūla
- وَٱلرَّسُولَۖ
- and the Messenger"
- और रसूल की
- fa-in
- فَإِن
- Then if
- फिर अगर
- tawallaw
- تَوَلَّوْا۟
- they turn away
- वो मुँह फेर जाऐं
- fa-inna
- فَإِنَّ
- then indeed
- तो बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- lā
- لَا
- (does) not
- नहीं वो मोहब्बत करता
- yuḥibbu
- يُحِبُّ
- love
- नहीं वो मोहब्बत करता
- l-kāfirīna
- ٱلْكَٰفِرِينَ
- the disbelievers
- काफ़िरों से
Transliteration:
Qul atee'ul laaha war Rasoola fa in tawallaw fa innal laaha laa yuhibbul kaafireen(QS. ʾĀl ʿImrān:32)
English Sahih International:
Say, "Obey Allah and the Messenger. But if you turn away – then indeed, Allah does not like the disbelievers." (QS. Ali 'Imran, Ayah ३२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कह दो, 'अल्लाह और रसूल का आज्ञापालन करो।' फिर यदि वे मुँह मोड़े तो अल्लाह भी इनकार करनेवालों से प्रेम नहीं करता (आले इमरान, आयत ३२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) कह दो कि ख़ुदा और रसूल की फ़रमाबरदारी करो फिर अगर यह लोग उससे सरताबी करें तो (समझ लें कि) ख़ुदा काफ़िरों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता
Azizul-Haqq Al-Umary
(हे नबी!) कह दोः अल्लाह और रसूल की आज्ञा का अनुपालन करो। फिर भी यदि वे विमुख हों, तो निःसंदेह अल्लाह काफ़िरों से प्रेम नहीं करता।