पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १७
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 17
आले इमरान [३]: १७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَلصّٰبِرِيْنَ وَالصّٰدِقِيْنَ وَالْقٰنِتِيْنَ وَالْمُنْفِقِيْنَ وَالْمُسْتَغْفِرِيْنَ بِالْاَسْحَارِ (آل عمران : ٣)
- al-ṣābirīna
- ٱلصَّٰبِرِينَ
- The patient
- सब्र करने वाले
- wal-ṣādiqīna
- وَٱلصَّٰدِقِينَ
- and the truthful
- और सच्चे
- wal-qānitīna
- وَٱلْقَٰنِتِينَ
- and the obedient
- और इताअत गुज़ार
- wal-munfiqīna
- وَٱلْمُنفِقِينَ
- and those who spend
- और ख़र्च करने वाले
- wal-mus'taghfirīna
- وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ
- and those who seek forgiveness
- और इस्तग़फ़ार करने वाले
- bil-asḥāri
- بِٱلْأَسْحَارِ
- [in the] before dawn
- सहरी के वक़्त
Transliteration:
Assaabireena wassaa diqeena walqaaniteena walmunfiqeena walmus taghfireena bil ashaar(QS. ʾĀl ʿImrān:17)
English Sahih International:
The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn. (QS. Ali 'Imran, Ayah १७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ये लोग धैर्य से काम लेनेवाले, सत्यवान और अत्यन्त आज्ञाकारी है, ये ((अल्लाह के मार्ग में) खर्च करते और रात की अंतिम घड़ियों में क्षमा की प्रार्थनाएँ करते हैं (आले इमरान, आयत १७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(यही लोग हैं) सब्र करने वाले और सच बोलने वाले और (ख़ुदा के) फ़रमाबरदार और (ख़ुदा की राह में) ख़र्च करने वाले और पिछली रातों में (ख़ुदा से तौबा) इस्तग़फ़ार करने वाले
Azizul-Haqq Al-Umary
जो सहनशील हैं, सत्यवादी हैं, आज्ञाकारी हैं, दानशील तथा भोरों में अल्लाह से क्षमा याचना करने वाले हैं।