Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १६६

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 166

आले इमरान [३]: १६६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَآ اَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعٰنِ فَبِاِذْنِ اللّٰهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِيْنَۙ (آل عمران : ٣)

wamā
وَمَآ
And what
और जो कुछ
aṣābakum
أَصَٰبَكُمْ
struck you
पहुँचा तुम्हें
yawma
يَوْمَ
(on the) day
जिस दिन
l-taqā
ٱلْتَقَى
(when) met
आमने सामने हुईं
l-jamʿāni
ٱلْجَمْعَانِ
the two hosts
दो जमाअतें
fabi-idh'ni
فَبِإِذْنِ
by (the) permission
पस अल्लाह के इज़्न से था
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
पस अल्लाह के इज़्न से था
waliyaʿlama
وَلِيَعْلَمَ
and that He (might) make evident
और ताकि वो जान ले
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
मोमिनों को

Transliteration:

Wa maa asaabakum yawmal taqal jam'aani fabiiznil laahi wa liya'lamal mu'mineen (QS. ʾĀl ʿImrān:166)

English Sahih International:

And what struck you on the day the two armies met [at Uhud] was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers (QS. Ali 'Imran, Ayah १६६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और दोनों गिरोह की मुठभेड़ के दिन जो कुछ तुम्हारे सामने आया वह अल्लाह ही की अनुज्ञा से आया और इसलिए कि वह जान ले कि ईमानवाले कौन है (आले इमरान, आयत १६६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिस दिन दो जमाअतें आपस में गुंथ गयीं उस दिन तुम पर जो मुसीबत पड़ी वह तुम्हारी शरारत की वजह से (ख़ुदा के इजाजत की वजह से आयी) और ताकि ख़ुदा सच्चे ईमान वालों को देख ले

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जो भी आपदा, दो गिरोहों के सम्मुख होने के दिन, तुमपर आई, तो वो अल्लाह की अनुमति से (आई)। ताकि वह ईमान वालों को जान ले।