पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १४८
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 148
आले इमरान [३]: १४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاٰتٰىهُمُ اللّٰهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْاٰخِرَةِ ۗ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِيْنَ ࣖ (آل عمران : ٣)
- faātāhumu
- فَـَٔاتَىٰهُمُ
- So gave them
- तो अता किया उन्हें
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह ने
- thawāba
- ثَوَابَ
- reward
- सवाब
- l-dun'yā
- ٱلدُّنْيَا
- (in) the world
- दुनिया का
- waḥus'na
- وَحُسْنَ
- and good
- और अच्छा
- thawābi
- ثَوَابِ
- reward
- सवाब
- l-ākhirati
- ٱلْءَاخِرَةِۗ
- (in) the Hereafter
- आख़िरत का
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- yuḥibbu
- يُحِبُّ
- loves
- मोहब्बत रखता है
- l-muḥ'sinīna
- ٱلْمُحْسِنِينَ
- the good-doers
- एहसान करने वालों से
Transliteration:
Fa aataahumul laahu sawaabad dunyaa wa husna sawaabil Aakhirah; wallaahu yuhibbul muhsineen(QS. ʾĀl ʿImrān:148)
English Sahih International:
So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the Hereafter. And Allah loves the doers of good. (QS. Ali 'Imran, Ayah १४८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः अल्लाह ने उन्हें दुनिया का भी बदला दिया और आख़िरत का अच्छा बदला भी। और सत्कर्मी लोगों से अल्लाह प्रेम करता है (आले इमरान, आयत १४८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो ख़ुदा ने उनको दुनिया में बदला (दिया) और आख़िरत में अच्छा बदला ईनायत फ़रमाया और ख़ुदा नेकी करने वालों को दोस्त रखता (ही) है
Azizul-Haqq Al-Umary
तो अल्लाह ने उन्हें सांसारिक प्रतिफल तथा आख़िरत (परलोक) का अच्छा प्रतिफल प्रदान कर दिया तथा अल्लाह सुकर्मियों से प्रेम करता है।