पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १३९
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 139
आले इमरान [३]: १३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَا تَهِنُوْا وَلَا تَحْزَنُوْا وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ (آل عمران : ٣)
- walā
- وَلَا
- And (do) not
- और ना
- tahinū
- تَهِنُوا۟
- weaken
- तुम कमज़ोर पड़ो
- walā
- وَلَا
- and (do) not
- और ना
- taḥzanū
- تَحْزَنُوا۟
- grieve
- तुम ग़म करो
- wa-antumu
- وَأَنتُمُ
- and you (will be)
- और तुम ही
- l-aʿlawna
- ٱلْأَعْلَوْنَ
- [the] superior
- बुलन्द हो
- in
- إِن
- if
- अगर
- kuntum
- كُنتُم
- you are
- हो तुम
- mu'minīna
- مُّؤْمِنِينَ
- believers
- मोमिन
Transliteration:
Wa laa tahinoo wa laa tahzanoo wa antumul a'lawna in kuntum mu'mineen(QS. ʾĀl ʿImrān:139)
English Sahih International:
So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers. (QS. Ali 'Imran, Ayah १३९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हताश न हो और दुखी न हो, यदि तुम ईमानवाले हो, तो तुम्हीं प्रभावी रहोगे (आले इमरान, आयत १३९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और मुसलमानों काहिली न करो और (इस) इत्तफ़ाक़ी शिकस्त (ओहद से) कुढ़ो नहीं (क्योंकि) अगर तुम सच्चे मोमिन हो तो तुम ही ग़ालिब और वर रहोगे
Azizul-Haqq Al-Umary
(इसपराजय से) तुम निर्बल तथा उदासीन न बनो और तुमही सर्वोच्च रहोगे, यदि तुम ईमान वाले हो।