Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १३९

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 139

आले इमरान [३]: १३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَا تَهِنُوْا وَلَا تَحْزَنُوْا وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ (آل عمران : ٣)

walā
وَلَا
And (do) not
और ना
tahinū
تَهِنُوا۟
weaken
तुम कमज़ोर पड़ो
walā
وَلَا
and (do) not
और ना
taḥzanū
تَحْزَنُوا۟
grieve
तुम ग़म करो
wa-antumu
وَأَنتُمُ
and you (will be)
और तुम ही
l-aʿlawna
ٱلْأَعْلَوْنَ
[the] superior
बुलन्द हो
in
إِن
if
अगर
kuntum
كُنتُم
you are
हो तुम
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
believers
मोमिन

Transliteration:

Wa laa tahinoo wa laa tahzanoo wa antumul a'lawna in kuntum mu'mineen (QS. ʾĀl ʿImrān:139)

English Sahih International:

So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers. (QS. Ali 'Imran, Ayah १३९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हताश न हो और दुखी न हो, यदि तुम ईमानवाले हो, तो तुम्हीं प्रभावी रहोगे (आले इमरान, आयत १३९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और मुसलमानों काहिली न करो और (इस) इत्तफ़ाक़ी शिकस्त (ओहद से) कुढ़ो नहीं (क्योंकि) अगर तुम सच्चे मोमिन हो तो तुम ही ग़ालिब और वर रहोगे

Azizul-Haqq Al-Umary

(इसपराजय से) तुम निर्बल तथा उदासीन न बनो और तुमही सर्वोच्च रहोगे, यदि तुम ईमान वाले हो।