Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १३६

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 136

आले इमरान [३]: १३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اُولٰۤىِٕكَ جَزَاۤؤُهُمْ مَّغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ وَجَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۗ وَنِعْمَ اَجْرُ الْعٰمِلِيْنَۗ (آل عمران : ٣)

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
यही लोग हैं
jazāuhum
جَزَآؤُهُم
their reward
बदला उनका
maghfiratun
مَّغْفِرَةٌ
(is) forgiveness
बख़्शिश है
min
مِّن
from
उनके रब की तरफ़ से
rabbihim
رَّبِّهِمْ
their Lord
उनके रब की तरफ़ से
wajannātun
وَجَنَّٰتٌ
and Gardens
और बाग़ात हैं
tajrī
تَجْرِى
flows
बहती हैं
min
مِن
from
उनके नीचे से
taḥtihā
تَحْتِهَا
underneath it
उनके नीचे से
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
नहरें
khālidīna
خَٰلِدِينَ
abiding forever
हमेशा रहने वाले हैं
fīhā
فِيهَاۚ
in it
उनमें
waniʿ'ma
وَنِعْمَ
And an excellent
और कितना अच्छा है
ajru
أَجْرُ
reward
अजर
l-ʿāmilīna
ٱلْعَٰمِلِينَ
(for) the (righteous) workers
अमल करने वालों का

Transliteration:

Ulaaa'ika jazaaa'uhum maghfiratum mir Rabbihim wa Jannaatun tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feeha; wa ni'ma ajrul 'aamileen (QS. ʾĀl ʿImrān:136)

English Sahih International:

Those – their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow [in Paradise], wherein they will abide eternally; and excellent is the reward of the [righteous] workers. (QS. Ali 'Imran, Ayah १३६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनका बदला उनके रब की ओर से क्षमादान है और ऐसे बाग़ है जिनके नीचे नहरें बहती होंगी। उनमें वे सदैव रहेंगे। और क्या ही अच्छा बदला है अच्छे कर्म करनेवालों का (आले इमरान, आयत १३६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐसे ही लोगों की जज़ा उनके परवरदिगार की तरफ़ से बख्शिश है और वह बाग़ात हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं कि वह उनमें हमेशा रहेंगे और (अच्छे) चलन वालों की (भी) ख़ूब खरी मज़दूरी है

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्हीं का प्रतिफल (बदला) उनके पालनहार की क्षमा तथा ऐसे स्वर्ग हैं, जिनमें नहरें परवाहित हैं, जिनमें वे सदावासी होंगे। तो क्या ही अच्छा है सत्कर्मियों का ये प्रतिफल!