Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १२

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 12

आले इमरान [३]: १२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قُلْ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَتُغْلَبُوْنَ وَتُحْشَرُوْنَ اِلٰى جَهَنَّمَ ۗ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (آل عمران : ٣)

qul
قُل
Say
कह दीजिए
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
to those who
उनको जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve[d]
कुफ़्र किया
satugh'labūna
سَتُغْلَبُونَ
"You will be overcome
अनक़रीब तुम मग़लूब किए जाओगे
watuḥ'sharūna
وَتُحْشَرُونَ
and you will be gathered
और तुम इकट्ठे किए जाओगे
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ जहन्नम के
jahannama
جَهَنَّمَۚ
Hell
तरफ़ जहन्नम के
wabi'sa
وَبِئْسَ
[and] an evil
और कितना बुरा है
l-mihādu
ٱلْمِهَادُ
[the] resting place
ठिकाना

Transliteration:

Qul lillazeena kafaroosatughlaboona wa tuhsharoona ilaa jahannam; wa bi'sal mihaad (QS. ʾĀl ʿImrān:12)

English Sahih International:

Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place." (QS. Ali 'Imran, Ayah १२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इनकार करनेवालों से कह दो, 'शीघ्र ही तुम पराभूत होगे और जहन्नम की ओर हाँके जाओगं। और वह क्या ही बुरा ठिकाना है।' (आले इमरान, आयत १२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) जिन लोगों ने कुफ़्र इख्तेयार किया उनसे कह दो कि बहुत जल्द तुम (मुसलमानो के मुक़ाबले में) मग़लूब (हारे हुए) होंगे और जहन्नुम में इकट्ठे किये जाओगे और वह (क्या) बुरा ठिकाना है

Azizul-Haqq Al-Umary

(हे नबी!) काफ़िरों से कह दो कि तुम शीघ्र ही प्रास्त कर दिये जाओगे तथा नरक की ओर एकत्र किये जाओगे और वह बहुत बुरा ठिकाना[1] है।