पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १२
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 12
आले इमरान [३]: १२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قُلْ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَتُغْلَبُوْنَ وَتُحْشَرُوْنَ اِلٰى جَهَنَّمَ ۗ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (آل عمران : ٣)
- qul
- قُل
- Say
- कह दीजिए
- lilladhīna
- لِّلَّذِينَ
- to those who
- उनको जिन्होंने
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieve[d]
- कुफ़्र किया
- satugh'labūna
- سَتُغْلَبُونَ
- "You will be overcome
- अनक़रीब तुम मग़लूब किए जाओगे
- watuḥ'sharūna
- وَتُحْشَرُونَ
- and you will be gathered
- और तुम इकट्ठे किए जाओगे
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- तरफ़ जहन्नम के
- jahannama
- جَهَنَّمَۚ
- Hell
- तरफ़ जहन्नम के
- wabi'sa
- وَبِئْسَ
- [and] an evil
- और कितना बुरा है
- l-mihādu
- ٱلْمِهَادُ
- [the] resting place
- ठिकाना
Transliteration:
Qul lillazeena kafaroosatughlaboona wa tuhsharoona ilaa jahannam; wa bi'sal mihaad(QS. ʾĀl ʿImrān:12)
English Sahih International:
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place." (QS. Ali 'Imran, Ayah १२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
इनकार करनेवालों से कह दो, 'शीघ्र ही तुम पराभूत होगे और जहन्नम की ओर हाँके जाओगं। और वह क्या ही बुरा ठिकाना है।' (आले इमरान, आयत १२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) जिन लोगों ने कुफ़्र इख्तेयार किया उनसे कह दो कि बहुत जल्द तुम (मुसलमानो के मुक़ाबले में) मग़लूब (हारे हुए) होंगे और जहन्नुम में इकट्ठे किये जाओगे और वह (क्या) बुरा ठिकाना है
Azizul-Haqq Al-Umary
(हे नबी!) काफ़िरों से कह दो कि तुम शीघ्र ही प्रास्त कर दिये जाओगे तथा नरक की ओर एकत्र किये जाओगे और वह बहुत बुरा ठिकाना[1] है।