Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत ११

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 11

आले इमरान [३]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

كَدَأْبِ اٰلِ فِرْعَوْنَۙ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۗ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَاۚ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوْبِهِمْ ۗ وَاللّٰهُ شَدِيْدُ الْعِقَابِ (آل عمران : ٣)

kadabi
كَدَأْبِ
Like behavior
मानिन्द हालत
āli
ءَالِ
(of the) people
आले फ़िरऔन की
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
आले फ़िरऔन की
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those who
और वो जो
min
مِن
(were) from
उनसे पहले थे
qablihim
قَبْلِهِمْۚ
before them
उनसे पहले थे
kadhabū
كَذَّبُوا۟
They denied
उन्होंने झुठलाया
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
हमारी आयात को
fa-akhadhahumu
فَأَخَذَهُمُ
so seized them
तो पकड़ लिया उन्हें
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह ने
bidhunūbihim
بِذُنُوبِهِمْۗ
for their sins
बवजह उनके गुनाहों के
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
shadīdu
شَدِيدُ
(is) severe
सख़्त
l-ʿiqābi
ٱلْعِقَابِ
(in) [the] punishment
सज़ा वाला है

Transliteration:

Kadaabi Aali Fir'awna wallazeena min qablihim; kazzaboo bi Aayaatinaa fa akhazahumul laahu bizunoo bihim; wallaahu shadeedul 'iqaab (QS. ʾĀl ʿImrān:11)

English Sahih International:

[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty. (QS. Ali 'Imran, Ayah ११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जैसे फ़िरऔन के लोगों और उनसे पहले के लोगों का हाल हुआ। उन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया तो अल्लाह ने उन्हें उनके गुनाहों पर पकड़ लिया। और अल्लाह कठोर दंड देनेवाला है (आले इमरान, आयत ११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(उनकी भी) क़ौमे फ़िरऔन और उनसे पहले वालों की सी हालत है कि उन लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया तो खुदा ने उन्हें उनके गुनाहों की पादाश (सज़ा) में ले डाला और ख़ुदा सख्त सज़ा देने वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

जैसे फ़िरऔनियों तथा उनके पहले लोगों की दशा हुई, उन्होंने हमारी निशानियों को मिथ्या कहा, तो अल्लाह ने उनके पापों के कारण उनको धर लिया तथा अल्लाह कड़ा दण्ड देने वाला है।