Skip to content

पवित्र कुरान सूरा आले इमरान आयत १०८

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 108

आले इमरान [३]: १०८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللّٰهُ يُرِيْدُ ظُلْمًا لِّلْعٰلَمِيْنَ (آل عمران : ٣)

til'ka
تِلْكَ
These
ये
āyātu
ءَايَٰتُ
(are the) Verses
आयात हैं
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह की
natlūhā
نَتْلُوهَا
We recite them
हम पढ़ रहे हैं उन्हें
ʿalayka
عَلَيْكَ
to you
आप पर
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۗ
in truth
साथ हक़ के
wamā
وَمَا
And not
और नहीं
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह
yurīdu
يُرِيدُ
wants
इरादा रखता
ẓul'man
ظُلْمًا
injustice
किसी ज़ुल्म का
lil'ʿālamīna
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
जहान वालों के लिए

Transliteration:

Tilka Aayaatul laahi natloohaa 'alaika bilhaqq; wa mal laahu yureedu zulmallil 'aalameen (QS. ʾĀl ʿImrān:108)

English Sahih International:

These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds [i.e., His creatures]. (QS. Ali 'Imran, Ayah १०८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ये अल्लाह की आयतें है, जिन्हें हम हक़ के साथ तुम्हें सुना रहे है। अल्लाह संसारवालों पर किसी प्रकार का अत्याचार नहीं करना चाहता (आले इमरान, आयत १०८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) ये ख़ुदा की आयतें हैं जो हम तुमको ठीक (ठीक) पढ़ के सुनाते हैं और ख़ुदा सारे जहॉन के लोगों (से किसी) पर जुल्म करना नहीं चाहता

Azizul-Haqq Al-Umary

ये अल्लाह की आयतें हैं, जो हम आपको ह़क़ के साथ सुना रहे हैं तथा अल्लाह संसार वासियों पर अत्याचार नहीं करना चाहता।