Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ९

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 9

अल-अनकबूत [२९]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِى الصّٰلِحِيْنَ (العنكبوت : ٢٩)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
और वो जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
ईमान लाए
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
और उन्होंने अमल किए
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
नेक
lanud'khilannahum
لَنُدْخِلَنَّهُمْ
We will surely admit them
अलबत्ता हम ज़रूर दाख़िल करेंगे उन्हें
فِى
among
नेक लोगों में
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
नेक लोगों में

Transliteration:

Wallazeena aamanoo w a'amilus saalihaati lanudkhilan nahum fis saaliheen (QS. al-ʿAnkabūt:9)

English Sahih International:

And those who believe and do righteous deeds – We will surely admit them among the righteous [into Paradise]. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए हम उन्हें अवश्य अच्छे लोगों में सम्मिलित करेंगे (अल-अनकबूत, आयत ९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए हम उन्हें (क़यामत के दिन) ज़रुर नेको कारों में दाख़िल करेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

और जो ईमान लाये तथा सदाचार किये, हम उन्हें अवश्य सम्मिलित कर देंगे सदाचारियों में।