Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ५८

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 58

अल-अनकबूत [२९]: ५८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ نِعْمَ اَجْرُ الْعٰمِلِيْنَۖ (العنكبوت : ٢٩)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
और वो जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
ईमान लाए
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
और उन्होंने अमल किए
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
[the] righteous deeds
नेक
lanubawwi-annahum
لَنُبَوِّئَنَّهُم
surely We will give them a place
अलबत्ता हम ज़रूर ठिकाना देंगे उन्हें
mina
مِّنَ
in
जन्नत के
l-janati
ٱلْجَنَّةِ
Paradise
जन्नत के
ghurafan
غُرَفًا
lofty dwellings
बालाख़ाने
tajrī
تَجْرِى
flow
बहती होंगी
min
مِن
from
उनके नीचे से
taḥtihā
تَحْتِهَا
underneath it
उनके नीचे से
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
नहरें
khālidīna
خَٰلِدِينَ
will abide forever
हमेशा रहने वाले हैं
fīhā
فِيهَاۚ
in it
उनमें
niʿ'ma
نِعْمَ
Excellent is
कितना अच्छा है
ajru
أَجْرُ
(the) reward
अजर
l-ʿāmilīna
ٱلْعَٰمِلِينَ
(of) the workers
अमल करने वालों का

Transliteration:

Wallazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati la nubawwi 'annahum minal Jannati ghurafan tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaa; ni'ma ajrul 'aamileen (QS. al-ʿAnkabūt:58)

English Sahih International:

And those who have believed and done righteous deeds – We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers (QS. Al-'Ankabut, Ayah ५८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उन्हें हम जन्नत की ऊपरी मंज़िल के कक्षों में जगह देंगे, जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी। वे उसमें सदैव रहेंगे। क्या ही अच्छा प्रतिदान है कर्म करनेवालों का! (अल-अनकबूत, आयत ५८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए उनको हम बेहश्त के झरोखों में जगह देगें जिनके नीचे नहरें जारी हैं जिनमें वह हमेशा रहेंगे (अच्छे चलन वालो की भी क्या ख़ूब ख़री मज़दूरी है)

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जो ईमान लाये और सदाचार किये, तो हम अवश्य उन्हें स्थान देंगे स्वर्ग के उच्च भवनों में, प्रवाहित होंगी जिनमें नहरें, वे सदावासी होंगे उनमें, तो क्या ही उत्तम है कर्म करने वालों का प्रतिफल!