Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ५२

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 52

अल-अनकबूत [२९]: ५२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قُلْ كَفٰى بِاللّٰهِ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ شَهِيْدًاۚ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوْا بِاللّٰهِ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ (العنكبوت : ٢٩)

qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
kafā
كَفَىٰ
"Sufficient is
काफ़ी है
bil-lahi
بِٱللَّهِ
Allah
अल्लाह
baynī
بَيْنِى
between me
दर्मियान मेरे
wabaynakum
وَبَيْنَكُمْ
and between you
और दर्मियान तुम्हारे
shahīdan
شَهِيدًاۖ
(as) Witness
गवाह
yaʿlamu
يَعْلَمُ
He knows
वो जानता है
مَا
what
जो कुछ
فِى
(is) in
आसमानों में
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों में
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۗ
and the earth
और ज़मीन में है
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
और वो लोग जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
ईमान लाए
bil-bāṭili
بِٱلْبَٰطِلِ
in [the] falsehood
बातिल पर
wakafarū
وَكَفَرُوا۟
and disbelieve
और उन्होंने कुफ़्र किया
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
साथ अल्लाह के
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
यही लोग हैं
humu
هُمُ
they
वो
l-khāsirūna
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers"
जो ख़सारा पाने वाले हैं

Transliteration:

Qul kafaa billaahi bainee wa bainakum shaheedaa; ya'lamu maa fis samaawaati wal ard; wallazeena aamanoo bil baatili wa kafaroo billaahi ulaaa'ika humul khaasiroon (QS. al-ʿAnkabūt:52)

English Sahih International:

Say, "Sufficient is Allah between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in Allah – it is those who are the losers." (QS. Al-'Ankabut, Ayah ५२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कह दो, 'मेरे और तुम्हारे बीच अल्लाह गवाह के रूप में काफ़ी है।' वह जानता है जो कुछ आकाशों और धरती में है। जो लोग असत्य पर ईमान लाए और अल्लाह का इनकार किया वही है जो घाटे में है (अल-अनकबूत, आयत ५२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तुम कह दो कि मेरे और तुम्हारे दरमियान गवाही के वास्ते ख़ुदा ही काफी है जो सारे आसमान व ज़मीन की चीज़ों को जानता है-और जिन लोगों ने बातिल को माना और ख़ुदा से इन्कार किया वही लोग बड़े घाटे में रहेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

आप कह दें: पर्याप्त है अल्लाह मेरे तथा तुम्हारे बीच साक्षी।[1] वह जानता है जो आकाशों तथा धरती में है और जिन लोगों ने मान लिया है असत्य को और अल्लाह से कुफ़्र किया है वही विनाश होने वाले हैं।