Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ४४

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 44

अल-अनकबूत [२९]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَ ࣖ ۔ (العنكبوت : ٢٩)

khalaqa
خَلَقَ
Allah created
पैदा किया
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah created
अल्लाह ने
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों को
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
और ज़मीन को
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۚ
in truth
साथ हक़ के
inna
إِنَّ
Indeed
यक़ीनन
فِى
in
इसमें
dhālika
ذَٰلِكَ
that
इसमें
laāyatan
لَءَايَةً
(is) surely a Sign
अलबत्ता एक निशानी है
lil'mu'minīna
لِّلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
ईमान लाने वालों के लिए

Transliteration:

Khalaqal laahus samaawaati wal arda bilhaqq; inna fee zaalika la aayatal lilmu mineen (QS. al-ʿAnkabūt:44)

English Sahih International:

Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ४४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ने आकाशों और धरती को सत्य के साथ पैदा किया। निश्चय ही इसमें ईमानवालों के लिए एक बड़ी निशानी है (अल-अनकबूत, आयत ४४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा ने सारे आसमान और ज़मीन को बिल्कुल ठीक पैदा किया इसमें शक नहीं कि उसमें ईमानदारों के वास्ते (कुदरते ख़ुदा की) यक़ीनी बड़ी निशानी है

Azizul-Haqq Al-Umary

उत्पत्ति की है अल्लाह ने आकाशों तथा धरती की सत्य के साथ। वास्तव में, इसमें एक बड़ी निशानी (लक्षण) है, ईमान लाने वालों के[1] लिए।