पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ३७
Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 37
अल-अनकबूत [२९]: ३७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَكَذَّبُوْهُ فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوْا فِيْ دَارِهِمْ جٰثِمِيْنَ ۙ (العنكبوت : ٢٩)
- fakadhabūhu
- فَكَذَّبُوهُ
- But they denied him
- तो उन्होंने झुठला दिया उसे
- fa-akhadhathumu
- فَأَخَذَتْهُمُ
- so seized them
- तो पकड़ लिया उन्हें
- l-rajfatu
- ٱلرَّجْفَةُ
- the earthquake
- एक ज़लज़ले ने
- fa-aṣbaḥū
- فَأَصْبَحُوا۟
- and they became
- तो सुबह की उन्होंने
- fī
- فِى
- in
- अपने घरों में
- dārihim
- دَارِهِمْ
- their home
- अपने घरों में
- jāthimīna
- جَٰثِمِينَ
- fallen prone
- घुटनों के बल गिरने वाले
Transliteration:
Fakazzaboohu fa akhazat humur rajfatu fa asbahoo fee daarihim jaasimeen(QS. al-ʿAnkabūt:37)
English Sahih International:
But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ३७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु उन्होंने उसे झुठला दिया। अन्ततः भूकम्प ने उन्हें आ लिया। और वे अपने घरों में औंधे पड़े रह गए (अल-अनकबूत, आयत ३७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो उन लोगों ने शुऐब को झुठलाया पस ज़लज़ले (भूचाल) ने उन्हें ले डाला- तो वह लोग अपने घरों में औंधे ज़ानू के बल पड़े रह गए
Azizul-Haqq Al-Umary
किन्तु उन्होंने उन्हें झुठला दिया, तो पकड़ लिया उन्हें भूकम्प ने और वह अपने घरों में औंधे पड़े रह गये।