Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ३४

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 34

अल-अनकबूत [२९]: ३४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّا مُنْزِلُوْنَ عَلٰٓى اَهْلِ هٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاۤءِ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ (العنكبوت : ٢٩)

innā
إِنَّا
Indeed we
बेशक हम
munzilūna
مُنزِلُونَ
(will) bring down
नाज़िल करने वाले हैं
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
ऊपर
ahli
أَهْلِ
(the) people
रहने वालों के
hādhihi
هَٰذِهِ
(of) this
इस
l-qaryati
ٱلْقَرْيَةِ
town
बस्ती के
rij'zan
رِجْزًا
a punishment
एक अज़ाब
mina
مِّنَ
from
आसमान से
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
(the) sky
आसमान से
bimā
بِمَا
because
बवजह उसके जो
kānū
كَانُوا۟
they have been
थे वो
yafsuqūna
يَفْسُقُونَ
defiantly disobedient"
वो नाफ़रमानी करते

Transliteration:

Innaa munziloona 'alaaa ahli haazihil qaryati rijzam minas samaaa'i bimaa kaanoo yafsuqoon (QS. al-ʿAnkabūt:34)

English Sahih International:

Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient." (QS. Al-'Ankabut, Ayah ३४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही हम इस बस्ती के लोगों पर आकाश से एक यातना उतारनेवाले है, इस कारण कि वे बन्दगी की सीमा से निकलते रहे है।' (अल-अनकबूत, आयत ३४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम यक़ीनन इसी बस्ती के रहने वालों पर चूँकि ये लोग बदकारियाँ करते रहे एक आसमानी अज़ाब नाज़िल करने वाले हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, हम उतारने वाले हैं इस बस्ती के वासियों पर आकाश से यातना, इस कारण कि वे उल्लंघन कर रहे हैं।