Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ३२

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 32

अल-अनकबूत [२९]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ اِنَّ فِيْهَا لُوْطًا ۗقَالُوْا نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَنْ فِيْهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهٗ وَاَهْلَهٗٓ اِلَّا امْرَاَتَهٗ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِيْنَ (العنكبوت : ٢٩)

qāla
قَالَ
He said
इब्राहीम ने कहा
inna
إِنَّ
"Indeed
बेशक
fīhā
فِيهَا
in it
इसमें
lūṭan
لُوطًاۚ
(is) Lut"
लूत है
qālū
قَالُوا۟
They said
उन्होंने कहा
naḥnu
نَحْنُ
"We
हम
aʿlamu
أَعْلَمُ
know better
ज़्यादा जानते हैं
biman
بِمَن
who
उसे जो
fīhā
فِيهَاۖ
(is) in it
इस में है
lanunajjiyannahu
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
We will surely save him
अलबत्ता हम ज़रूर निजात देंगे उसे
wa-ahlahu
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
और उसके घर वालों को
illā
إِلَّا
except
सिवाए
im'ra-atahu
ٱمْرَأَتَهُۥ
his wife
उसकी बीवी के
kānat
كَانَتْ
She
है वो
mina
مِنَ
(is) of
पीछे रहने वालों में से
l-ghābirīna
ٱلْغَٰبِرِينَ
those who remain behind
पीछे रहने वालों में से

Transliteration:

Qaala inna feeha Lootaa; qaaloo nahnu a'lamu biman feehaa lanunajjjiyannahoo wa ahlahooo illam ra atahoo kaanat minal ghaabireen (QS. al-ʿAnkabūt:32)

English Sahih International:

[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind." (QS. Al-'Ankabut, Ayah ३२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहाँ, 'वहाँ तो लूत मौजूद है।' वे बोले, 'जो कोई भी वहाँ है, हम भली-भाँति जानते है। हम उसको और उसके घरवालों को बचा लेंगे, सिवाय उसकी स्त्री के। वह पीछे रह जानेवालों में से है।' (अल-अनकबूत, आयत ३२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ये सुन कर) इबराहीम ने कहा कि इस बस्ती में तो लूत भी है वह फरिश्ते बोले जो लोग इस बस्ती में हैं हम लोग उनसे खूब वाक़िफ़ हैं हम तो उनको और उनके लड़के बालों को यक़ीनी बचा लेंगे मगर उनकी बीबी को वह (अलबता) पीछे रह जाने वालों में होगीं

Azizul-Haqq Al-Umary

इब्राहीम ने कहाः उसमें तो लूत है। उन्होंने कहाः हम भली-भाँति जानने वाले हैं, जो उसमें है। हम अवश्य बचा लेंगे उसे और उसके परिवार को, उसकी पत्नि के सिवा, वह पीछे रह जाने वालों में थी।