Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत १४

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 14

अल-अनकबूत [२९]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖ فَلَبِثَ فِيْهِمْ اَلْفَ سَنَةٍ اِلَّا خَمْسِيْنَ عَامًا ۗفَاَخَذَهُمُ الطُّوْفَانُ وَهُمْ ظٰلِمُوْنَ (العنكبوت : ٢٩)

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
और अलबत्ता तहक़ीक़
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
भेजा हमने
nūḥan
نُوحًا
Nuh
नूह को
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ उसकी क़ौम के
qawmihi
قَوْمِهِۦ
his people
तरफ़ उसकी क़ौम के
falabitha
فَلَبِثَ
and he remained
तो वो रहा
fīhim
فِيهِمْ
among them
उनमें
alfa
أَلْفَ
a thousand
एक हज़ार
sanatin
سَنَةٍ
year(s)
साल
illā
إِلَّا
save
मगर
khamsīna
خَمْسِينَ
fifty
पचास
ʿāman
عَامًا
year(s)
साल (कम)
fa-akhadhahumu
فَأَخَذَهُمُ
then seized them
तो पकड़ लिया उन्हें
l-ṭūfānu
ٱلطُّوفَانُ
the flood
तूफ़ान ने
wahum
وَهُمْ
while they
जबकि वे
ẓālimūna
ظَٰلِمُونَ
(were) wrongdoers
ज़ालिम थे

Transliteration:

Wa laqad arsalnaa Noohan ilaa qawmihee falabisa feehim alfa sanatin illaa khamseena 'aaman fa akhazahumut toofaanu wa hum zaalimoon (QS. al-ʿAnkabūt:14)

English Sahih International:

And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers. (QS. Al-'Ankabut, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमने नूह को उसकी क़ौम की ओर भेजा। और वह पचास साल कम एक हजार वर्ष उनके बीच रहा। अन्ततः उनको तूफ़ान ने इस दशा में आ पकड़ा कि वे अत्याचारी था (अल-अनकबूत, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने नूह को उनकी क़ौम के पास (पैग़म्बर बनाकर) भेजा तो वह उनमें पचास कम हज़ार बरस रहे (और हिदायत किया किए और जब न माना) तो आख़िर तूफान ने उन्हें ले डाला और वह उस वक्त भी सरकश ही थे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा हम[1] ने भेजा नूह़ को उसकी जाति की ओर, तो वह रहा उनमें हज़ार वर्ष किन्तु पचास[2] कर्ष, फिर उन्हें पकड़ लिया तूफ़ान ने तथा वे अत्याचारी थे।