पवित्र कुरान सूरा अल-अनकबूत आयत ११
Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 11
अल-अनकबूत [२९]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَيَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ (العنكبوت : ٢٩)
- walayaʿlamanna
- وَلَيَعْلَمَنَّ
- And Allah will surely make evident
- और अलबत्ता ज़रूर जान लेगा
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- And Allah will surely make evident
- अल्लाह
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- उनको जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believe
- ईमान लाए
- walayaʿlamanna
- وَلَيَعْلَمَنَّ
- And He will surely make evident
- और अलबत्ता वो ज़रूर जान लेगा
- l-munāfiqīna
- ٱلْمُنَٰفِقِينَ
- the hypocrites
- मुनाफ़िक़ों को
Transliteration:
Wa la ya'lamannal laahul lazeena aamanoo wa la ya'lamannal munaafiqeen(QS. al-ʿAnkabūt:11)
English Sahih International:
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ११)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और अल्लाह तो उन लोगों को मालूम करके रहेगा जो ईमान लाए, और वह कपटाचारियों को भी मालूम करके रहेगा (अल-अनकबूत, आयत ११)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया ख़ुदा उनको यक़ीनन जानता है और मुनाफेक़ीन को भी ज़रुर जानता है
Azizul-Haqq Al-Umary
और अल्लाह अवश्य जान लेगा उन्हें जो ईमान लाये हैं तथा अवश्य जान लेगा द्विधावादियों[1] को।