Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ८७

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 87

अल-क़सस [२८]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ بَعْدَ اِذْ اُنْزِلَتْ اِلَيْكَ وَادْعُ اِلٰى رَبِّكَ وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ ۚ (القصص : ٢٨)

walā
وَلَا
And (let) not
और ना
yaṣuddunnaka
يَصُدُّنَّكَ
avert you
वो हरगिज़ रोकें आपको
ʿan
عَنْ
from
आयात से
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Verses
आयात से
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह की
baʿda
بَعْدَ
after
बाद इसके कि
idh
إِذْ
[when]
जब
unzilat
أُنزِلَتْ
they have been revealed
वो नाज़िल की गईं
ilayka
إِلَيْكَۖ
to you
आपकी तरफ़
wa-ud'ʿu
وَٱدْعُ
And invite (people)
और दावत दीजिए
ilā
إِلَىٰ
to
अपने रब की तरफ़
rabbika
رَبِّكَۖ
your Lord
अपने रब की तरफ़
walā
وَلَا
And (do) not
और हरगिज़ ना हों आप
takūnanna
تَكُونَنَّ
be
और हरगिज़ ना हों आप
mina
مِنَ
of
मुशरिकों में से
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
मुशरिकों में से

Transliteration:

Wa laa yasuddunnaka 'an Aayaatil laahi ba'da iz unzilat ilaika wad'u ilaa Rabbika wa laa takonanna minal mushrikeen (QS. al-Q̈aṣaṣ:87)

English Sahih International:

And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah. (QS. Al-Qasas, Ayah ८७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और वे तुम्हें अल्लाह की आयतों से रोक न पाएँ, इसके पश्चात कि वे तुमपर अवतरित हो चुकी है। और अपने रब की ओर बुलाओ और बहुदेववादियों में कदापि सम्मिलित न होना (अल-क़सस, आयत ८७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

कहीं ऐसा न हो एहकामे ख़ुदा वन्दी नाज़िल होने के बाद तुमको ये लोग उनकी तबलीग़ से रोक दें और तुम अपने परवरदिगार की तरफ (लोगों को) बुलाते जाओ और ख़बरदार मुशरेकीन से हरगिज़ न होना

Azizul-Haqq Al-Umary

और वह आपको न रोकें अल्लाह की आयतों से, इसके पश्चात् कि उतार दी गई आपकी ओर और आप बुलाते रहें अपने पालनहार की ओर और कदापि आप न हों मुश्रिकों में से।