Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ८१

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 81

अल-क़सस [२८]: ८१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَخَسَفْنَا بِهٖ وَبِدَارِهِ الْاَرْضَ ۗفَمَا كَانَ لَهٗ مِنْ فِئَةٍ يَّنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۖوَمَا كَانَ مِنَ الْمُنْتَصِرِيْنَ (القصص : ٢٨)

fakhasafnā
فَخَسَفْنَا
Then We caused to swallow up
पस धँसा दिया हमने
bihi
بِهِۦ
him
उसे
wabidārihi
وَبِدَارِهِ
and his home
और उसके घर को
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
ज़मीन में
famā
فَمَا
Then not
तो ना
kāna
كَانَ
was
था
lahu
لَهُۥ
for him
उसके लिए
min
مِن
any
कोई गिरोह
fi-atin
فِئَةٍ
group
कोई गिरोह
yanṣurūnahu
يَنصُرُونَهُۥ
(to) help him
जो मदद करता उसकी
min
مِن
besides
सिवाए
dūni
دُونِ
besides
सिवाए
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह के
wamā
وَمَا
and not
और ना
kāna
كَانَ
was
था वो
mina
مِنَ
(he) of
बदला लेने वालों में से
l-muntaṣirīna
ٱلْمُنتَصِرِينَ
those who (could) defend themselves
बदला लेने वालों में से

Transliteration:

Fakhasafnaa bihee wa bidaarihil arda famaa kaana laho min fi'atiny yansuroo nahoo min doonil laahi wa maa kaana minal muntasireen (QS. al-Q̈aṣaṣ:81)

English Sahih International:

And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for him no company to aid him other than Allah, nor was he of those who [could] defend themselves. (QS. Al-Qasas, Ayah ८१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अन्ततः हमने उसको और उसके घर को धरती में धँसा दिया। और कोई ऐसा गिरोह न हुआ जो अल्लाह के मुक़ाबले में उसकी सहायता करता, और न वह स्वयं अपना बचाव कर सका (अल-क़सस, आयत ८१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने क़ारुन और उसके घर बार को ज़मीन में धंसा दिया फिर ख़ुदा के सिवा कोई जमाअत ऐसी न थी कि उसकी मदद करती और न खुद आप अपनी मदद आप कर सका

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा हमने धंसा दिया उसके तथा उसके घर सहित, धरती को, तो नहीं रह गया उसका कोई समुदाय, जो सहायता करे उसकी अल्लाह के आगे और न वह स्वयं अपनी सहायता कर सका।