Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ६२

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 62

अल-क़सस [२८]: ६२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ اَيْنَ شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ (القصص : ٢٨)

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
और जिस दिन
yunādīhim
يُنَادِيهِمْ
He will call them
वो पुकारेगा उन्हें
fayaqūlu
فَيَقُولُ
and say
फिर वो फ़रमायेगा
ayna
أَيْنَ
"Where
कहाँ हैं
shurakāiya
شُرَكَآءِىَ
(are) My partners
शरीक मेरे
alladhīna
ٱلَّذِينَ
whom
वो जिनका
kuntum
كُنتُمْ
you used (to)
थे तुम
tazʿumūna
تَزْعُمُونَ
claim?"
तुम गुमान रखते

Transliteration:

Wa Yawma yunaadeehim fa-yaqoolu aina shurakaaa 'iyal lazeena kuntum taz'umoon (QS. al-Q̈aṣaṣ:62)

English Sahih International:

And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?" (QS. Al-Qasas, Ayah ६२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ख़याल करो जिस दिन वह उन्हें पुकारेगा और कहेगा, 'कहाँ है मेरे वे साझीदार जिनका तुम्हें दावा था?' (अल-क़सस, आयत ६२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिस दिन ख़ुदा उन कुफ्फ़ार को पुकारेगा और पूछेगा कि जिनको तुम हमारा शरीक ख्याल करते थे वह (आज) कहाँ हैं (ग़रज़ वह शरीक भी बुलाँए जाएँगे)

Azizul-Haqq Al-Umary

और जिस दिन वह[1] उन्हें पुकारेगा, तो कहेगाः कहाँ हैं मेरे साझी, जिन्हें तुम समझ रहे थे?