Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ६

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 6

अल-क़सस [२८]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامٰنَ وَجُنُوْدَهُمَا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَحْذَرُوْنَ (القصص : ٢٨)

wanumakkina
وَنُمَكِّنَ
And [We] establish
और हम इक़तिदार बख़्शें
lahum
لَهُمْ
them
उन्हें
فِى
in
ज़मीन में
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
ज़मीन में
wanuriya
وَنُرِىَ
and show
और हम दिखा दें
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
फ़िरऔन को
wahāmāna
وَهَٰمَٰنَ
and Haman
और हामान को
wajunūdahumā
وَجُنُودَهُمَا
and their hosts
और उन दोनों के लश्करों को
min'hum
مِنْهُم
through them
उनसे
مَّا
what
(वो चीज़) जिससे
kānū
كَانُوا۟
they were
थे वो
yaḥdharūna
يَحْذَرُونَ
fearing
वो डरते

Transliteration:

Wa numakkina lahum fil ardi wa nuriya Fir'awna wa Haamaana wa junoodahumaa minhum maa kaanoo yahzaroon (QS. al-Q̈aṣaṣ:6)

English Sahih International:

And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their soldiers through them that which they had feared. (QS. Al-Qasas, Ayah ६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और धरती में उन्हें सत्ताधिकार प्रदान करें और उनकी ओर से फ़िरऔन और हामान और उनकी सेनाओं को वह कुछ दिखाएँ, जिसकी उन्हें आशंका थी (अल-क़सस, आयत ६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उन्हीं को रुए ज़मीन पर पूरी क़ुदरत अता करे और फिरऔन और हामान और उन दोनों के लश्करो को उन्हीं कमज़ोरों के हाथ से वह चीज़ें दिखायें जिससे ये लोग डरते थे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा उन्हें शक्ति प्रदान कर दें और दिखा दें फ़िरऔन तथा हामान और उनकी सेनाओं को उनकी ओर से वह, जिससे वे डर रहे[1] थे।