पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ६
Qur'an Surah Al-Qasas Verse 6
अल-क़सस [२८]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامٰنَ وَجُنُوْدَهُمَا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَحْذَرُوْنَ (القصص : ٢٨)
- wanumakkina
- وَنُمَكِّنَ
- And [We] establish
- और हम इक़तिदार बख़्शें
- lahum
- لَهُمْ
- them
- उन्हें
- fī
- فِى
- in
- ज़मीन में
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- the land
- ज़मीन में
- wanuriya
- وَنُرِىَ
- and show
- और हम दिखा दें
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- Firaun
- फ़िरऔन को
- wahāmāna
- وَهَٰمَٰنَ
- and Haman
- और हामान को
- wajunūdahumā
- وَجُنُودَهُمَا
- and their hosts
- और उन दोनों के लश्करों को
- min'hum
- مِنْهُم
- through them
- उनसे
- mā
- مَّا
- what
- (वो चीज़) जिससे
- kānū
- كَانُوا۟
- they were
- थे वो
- yaḥdharūna
- يَحْذَرُونَ
- fearing
- वो डरते
Transliteration:
Wa numakkina lahum fil ardi wa nuriya Fir'awna wa Haamaana wa junoodahumaa minhum maa kaanoo yahzaroon(QS. al-Q̈aṣaṣ:6)
English Sahih International:
And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their soldiers through them that which they had feared. (QS. Al-Qasas, Ayah ६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और धरती में उन्हें सत्ताधिकार प्रदान करें और उनकी ओर से फ़िरऔन और हामान और उनकी सेनाओं को वह कुछ दिखाएँ, जिसकी उन्हें आशंका थी (अल-क़सस, आयत ६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और उन्हीं को रुए ज़मीन पर पूरी क़ुदरत अता करे और फिरऔन और हामान और उन दोनों के लश्करो को उन्हीं कमज़ोरों के हाथ से वह चीज़ें दिखायें जिससे ये लोग डरते थे
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा उन्हें शक्ति प्रदान कर दें और दिखा दें फ़िरऔन तथा हामान और उनकी सेनाओं को उनकी ओर से वह, जिससे वे डर रहे[1] थे।