पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ४१
Qur'an Surah Al-Qasas Verse 41
अल-क़सस [२८]: ४१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَجَعَلْنٰهُمْ اَىِٕمَّةً يَّدْعُوْنَ اِلَى النَّارِۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ لَا يُنْصَرُوْنَ (القصص : ٢٨)
- wajaʿalnāhum
- وَجَعَلْنَٰهُمْ
- And We made them
- और बनाया हमने उन्हें
- a-immatan
- أَئِمَّةً
- leaders
- इमाम/राहनुमा
- yadʿūna
- يَدْعُونَ
- inviting
- जो बुलाते थे
- ilā
- إِلَى
- to
- तरफ़ आग के
- l-nāri
- ٱلنَّارِۖ
- the Fire
- तरफ़ आग के
- wayawma
- وَيَوْمَ
- and (on the) Day
- और दिन
- l-qiyāmati
- ٱلْقِيَٰمَةِ
- (of) the Resurrection
- क़यामत के
- lā
- لَا
- not
- ना वो मदद दिए जाऐंगे
- yunṣarūna
- يُنصَرُونَ
- they will be helped
- ना वो मदद दिए जाऐंगे
Transliteration:
Wa ja'alnaahum a'immatany yad'oona ilan Naari wa Yawmal Qiyaamati laa yunsaroon(QS. al-Q̈aṣaṣ:41)
English Sahih International:
And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped. (QS. Al-Qasas, Ayah ४१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और हमने उन्हें आग की ओर बुलानेवाले पेशवा बना दिया और क़ियामत के दिन उन्हें कोई सहायता प्राप्त न होगी (अल-क़सस, आयत ४१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने उनको (गुमराहों का) पेशवा बनाया कि (लोगों को) जहन्नुम की तरफ बुलाते है और क़यामत के दिन (ऐसे बेकस होगें कि) उनको किसी तरह की मदद न दी जाएगी
Azizul-Haqq Al-Umary
और हमने उन्हें बना दिया ऐसा अगवा, जो बुलाते हों नरक की ओर तथा प्रलय के दिन उनकी सहायता नहीं की जायेगी।