Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ४१

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 41

अल-क़सस [२८]: ४१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَجَعَلْنٰهُمْ اَىِٕمَّةً يَّدْعُوْنَ اِلَى النَّارِۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ لَا يُنْصَرُوْنَ (القصص : ٢٨)

wajaʿalnāhum
وَجَعَلْنَٰهُمْ
And We made them
और बनाया हमने उन्हें
a-immatan
أَئِمَّةً
leaders
इमाम/राहनुमा
yadʿūna
يَدْعُونَ
inviting
जो बुलाते थे
ilā
إِلَى
to
तरफ़ आग के
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
the Fire
तरफ़ आग के
wayawma
وَيَوْمَ
and (on the) Day
और दिन
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
क़यामत के
لَا
not
ना वो मदद दिए जाऐंगे
yunṣarūna
يُنصَرُونَ
they will be helped
ना वो मदद दिए जाऐंगे

Transliteration:

Wa ja'alnaahum a'immatany yad'oona ilan Naari wa Yawmal Qiyaamati laa yunsaroon (QS. al-Q̈aṣaṣ:41)

English Sahih International:

And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped. (QS. Al-Qasas, Ayah ४१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और हमने उन्हें आग की ओर बुलानेवाले पेशवा बना दिया और क़ियामत के दिन उन्हें कोई सहायता प्राप्त न होगी (अल-क़सस, आयत ४१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने उनको (गुमराहों का) पेशवा बनाया कि (लोगों को) जहन्नुम की तरफ बुलाते है और क़यामत के दिन (ऐसे बेकस होगें कि) उनको किसी तरह की मदद न दी जाएगी

Azizul-Haqq Al-Umary

और हमने उन्हें बना दिया ऐसा अगवा, जो बुलाते हों नरक की ओर तथा प्रलय के दिन उनकी सहायता नहीं की जायेगी।