Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ३१

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 31

अल-क़सस [२८]: ३१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاَنْ اَلْقِ عَصَاكَ ۗفَلَمَّا رَاٰهَا تَهْتَزُّ كَاَنَّهَا جَاۤنٌّ وَّلّٰى مُدْبِرًا وَّلَمْ يُعَقِّبْۗ يٰمُوْسٰٓى اَقْبِلْ وَلَا تَخَفْۗ اِنَّكَ مِنَ الْاٰمِنِيْنَ (القصص : ٢٨)

wa-an
وَأَنْ
And [that]
और ये कि
alqi
أَلْقِ
throw
तू डाल दे
ʿaṣāka
عَصَاكَۖ
your staff"
लाठी अपनी
falammā
فَلَمَّا
But when
तो जब
raāhā
رَءَاهَا
he saw it
उसने देखा उसे
tahtazzu
تَهْتَزُّ
moving
कि व हिलती है
ka-annahā
كَأَنَّهَا
as if it
गोया कि वो
jānnun
جَآنٌّ
(were) a snake
साँप है
wallā
وَلَّىٰ
he turned
वो फिर गया
mud'biran
مُدْبِرًا
(in) flight
पीठ फेर कर
walam
وَلَمْ
and (did) not
और ना
yuʿaqqib
يُعَقِّبْۚ
return
वो पलटा
yāmūsā
يَٰمُوسَىٰٓ
"O Musa!
ऐ मूसा
aqbil
أَقْبِلْ
Draw near
आगे बढ़
walā
وَلَا
and (do) not
और ना
takhaf
تَخَفْۖ
fear
तू डर
innaka
إِنَّكَ
Indeed you
बेशक तू
mina
مِنَ
(are) of
अमन पाने वालों में से है
l-āminīna
ٱلْءَامِنِينَ
the secure
अमन पाने वालों में से है

Transliteration:

Wa an alqi 'asaaka falam maa ra aahaa tahtazzu ka annnahaa jaaannunw wallaa mudbiranw wa lam yu'aqqib; yaa Moosaa aqbil wa laa takhaf innaka minal aamineen (QS. al-Q̈aṣaṣ:31)

English Sahih International:

And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, approach and fear not. Indeed, you are of the secure. (QS. Al-Qasas, Ayah ३१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और यह कि 'डाल दे अपनी लाठी।' फिर जब उसने देखा कि वह बल खा रही है जैसे कोई साँप हो तो वह पीठ फेरकर भागा और पीछे मुड़कर भी न देखा। 'ऐ मूसा! आगे आ और भय न कर। निस्संदेह तेरे लिए कोई भय की बात नहीं (अल-क़सस, आयत ३१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और यह (भी आवाज़ आयी) कि तुम आपनी छड़ी (ज़मीन पर) डाल दो फिर जब (डाल दिया तो) देखा कि वह इस तरह बल खा रही है कि गोया वह (ज़िन्दा) अजदहा है तो पीठ फेरके भागे और पीछे मुड़कर भी न देखा (तो हमने फरमाया) ऐ मूसा आगे आओ और डरो नहीं तुम पर हर तरह अमन व अमान में हो

Azizul-Haqq Al-Umary

और फेंक दो अपनी लाठी, फिर जब उसे देखा कि रेंग रही है, मानो वह कोई सर्प हो, तो भागने लगा पीठ फेरकर और पीछे फिरकर नहीं देखा। हे मूसा! आगे आ तथा भय न कर, वास्तव में, तू सुरक्षितों में से है।