पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ३०
Qur'an Surah Al-Qasas Verse 30
अल-क़सस [२८]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَلَمَّآ اَتٰىهَا نُوْدِيَ مِنْ شَاطِئِ الْوَادِ الْاَيْمَنِ فِى الْبُقْعَةِ الْمُبٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنْ يّٰمُوْسٰٓى اِنِّيْٓ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ (القصص : ٢٨)
- falammā
- فَلَمَّآ
- But when
- तो जब
- atāhā
- أَتَىٰهَا
- he came (to) it
- वो आया उसके पास
- nūdiya
- نُودِىَ
- he was called
- वो पुकारा गया
- min
- مِن
- from
- किनारे से
- shāṭi-i
- شَٰطِئِ
- (the) side
- किनारे से
- l-wādi
- ٱلْوَادِ
- (of) the valley -
- वादी के
- l-aymani
- ٱلْأَيْمَنِ
- the right
- दाईं जानिब की
- fī
- فِى
- in
- जगह में
- l-buq'ʿati
- ٱلْبُقْعَةِ
- the place even
- जगह में
- l-mubārakati
- ٱلْمُبَٰرَكَةِ
- blessed
- बरकत वाली
- mina
- مِنَ
- from
- दरख़्त में से
- l-shajarati
- ٱلشَّجَرَةِ
- the tree
- दरख़्त में से
- an
- أَن
- that
- कि
- yāmūsā
- يَٰمُوسَىٰٓ
- "O Musa!
- ऐ मूसा
- innī
- إِنِّىٓ
- Indeed
- बेशक मैं
- anā
- أَنَا
- I Am
- मैं ही
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह हूँ
- rabbu
- رَبُّ
- (the) Lord
- रब
- l-ʿālamīna
- ٱلْعَٰلَمِينَ
- (of) the worlds
- तमाम जहानों का
Transliteration:
Falammaaa ataahaa noodiya min shaati'il waadil aimani fil buq'atil muubaarakati minash shajarati ai yaa Moosaaa inneee Anal laahu Rabbul 'aalameen(QS. al-Q̈aṣaṣ:30)
English Sahih International:
But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot – from the tree, "O Moses, indeed I am Allah, Lord of the worlds." (QS. Al-Qasas, Ayah ३०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर जब वह वहाँ पहुँचा तो दाहिनी घाटी के किनारे से शुभ क्षेत्र में वृक्ष से आवाज़ आई, 'ऐ मूसा! मैं ही अल्लाह हूँ, सारे संसार का रब!' (अल-क़सस, आयत ३०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ग़रज़ जब मूसा आग के पास आए तो मैदान के दाहिने किनारे से इस मुबारक जगह में एक दरख्त से उन्हें आवाज़ आयी कि ऐ मूसा इसमें शक नहीं कि मै ही अल्लाह सारे जहाँ का पालने वाला हूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर जब वह वहाँ आया, तो पुकारा गया वादी के दायें किनारे से, शुभ क्षेत्र में वृक्ष सेः हे मूसा! निःसंदेह, मैं ही अल्लाह हूँ, सर्वलोक का पालनहार।