Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत १७

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 17

अल-क़सस [२८]: १७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ رَبِّ بِمَآ اَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ اَكُوْنَ ظَهِيْرًا لِّلْمُجْرِمِيْنَ (القصص : ٢٨)

qāla
قَالَ
He said
कहा
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
ऐ मेरे रब
bimā
بِمَآ
Because
बवजह उसके जो
anʿamta
أَنْعَمْتَ
You have favored
इनआम किया तू ने
ʿalayya
عَلَىَّ
[on] me
मुझ पर
falan
فَلَنْ
so not
तो हरगिज़ नहीं
akūna
أَكُونَ
I will be
मैं हूँगा
ẓahīran
ظَهِيرًا
a supporter
मददगार
lil'muj'rimīna
لِّلْمُجْرِمِينَ
(of) the criminals"
मुजरिमों के लिए

Transliteration:

Qaala Rabbi bimaaa an'amta 'alaiya falan akoona zaheeral lilmujrimeen (QS. al-Q̈aṣaṣ:17)

English Sahih International:

He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals." (QS. Al-Qasas, Ayah १७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'ऐ मेरे रब! जैसे तूने मुझपर अनुकम्पा दर्शाई है, अब मैं भी कभी अपराधियों का सहायक नहीं बनूँगा।' (अल-क़सस, आयत १७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मूसा ने अर्ज क़ी परवरदिगार चूँकि तूने मुझ पर एहसान किया है मै भी आइन्दा गुनाहगारों का हरगिज़ मदद गार न बनूगाँ

Azizul-Haqq Al-Umary

उसने कहाः उसके कारण, जो तूने मुझपर पुरस्कार किया है, अब मैं कदापि अपराधियों का सहायक नहीं बनूँगा।