पवित्र कुरान सूरा अल-क़सस आयत ११
Qur'an Surah Al-Qasas Verse 11
अल-क़सस [२८]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَقَالَتْ لِاُخْتِهٖ قُصِّيْهِۗ فَبَصُرَتْ بِهٖ عَنْ جُنُبٍ وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ ۙ (القصص : ٢٨)
- waqālat
- وَقَالَتْ
- And she said
- और वो कहने लगी
- li-ukh'tihi
- لِأُخْتِهِۦ
- to his sister
- उसकी बहन से
- quṣṣīhi
- قُصِّيهِۖ
- "Follow him"
- पीछे जा उसके
- fabaṣurat
- فَبَصُرَتْ
- So she watched
- फिर वो देखती रही
- bihi
- بِهِۦ
- him
- उसे
- ʿan
- عَن
- from
- दूर से
- junubin
- جُنُبٍ
- a distance
- दूर से
- wahum
- وَهُمْ
- while they
- और वो
- lā
- لَا
- (did) not
- वो शऊर ना रखते थे
- yashʿurūna
- يَشْعُرُونَ
- perceive
- वो शऊर ना रखते थे
Transliteration:
Wa qaalat li ukhtihee qusseehi fabasurat bihee 'an junubinw wahum laa yash'uroon(QS. al-Q̈aṣaṣ:11)
English Sahih International:
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not. (QS. Al-Qasas, Ayah ११)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने उसकी बहन से कहा, 'तू उसके पीछे-पीछे जा।' अतएव वह उसे दूर ही दूर से देखती रही और वे महसूस नहीं कर रहे थे (अल-क़सस, आयत ११)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और मूसा की माँ ने (दरिया में डालते वक्त) उनकी बहन (कुलसूम) से कहा कि तुम इसके पीछे पीछे (अलग) चली जाओ तो वह मूसा को दूर से देखती रही और उन लोगो को उसकी ख़बर भी न हुई
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा (मूसा की माँ ने) कहा उसकी बहन से कि तू इसके पीछे-पीछे जा। और उसने उसे दूर ही दूर से देखा और उन्हें इसका आभास तक न हुआ।