Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ८७

Qur'an Surah An-Naml Verse 87

अन-नम्ल [२७]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَفَزِعَ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ اِلَّا مَنْ شَاۤءَ اللّٰهُ ۗوَكُلٌّ اَتَوْهُ دَاخِرِيْنَ (النمل : ٢٧)

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
और जिस दिन
yunfakhu
يُنفَخُ
will be blown
फूँका जाऐगा
فِى
[in]
सूर में
l-ṣūri
ٱلصُّورِ
the trumpet
सूर में
fafaziʿa
فَفَزِعَ
and will be terrified
तो घबरा जाऐगा
man
مَن
whoever
जो कोई
فِى
(is) in
आसमानों में है
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों में है
waman
وَمَن
and whoever
और जो कोई
فِى
(is) in
ज़मीन में है
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
ज़मीन में है
illā
إِلَّا
except
मगर
man
مَن
whom
जिसे
shāa
شَآءَ
Allah wills
चाहे
l-lahu
ٱللَّهُۚ
Allah wills
अल्लाह
wakullun
وَكُلٌّ
And all
और सब के सब
atawhu
أَتَوْهُ
(will) come to Him
आऐंगे उसके पास
dākhirīna
دَٰخِرِينَ
humbled
ज़लील हो कर

Transliteration:

Wa Yawma yunfakhu fis Soori fafazi'a man fis samaawaati wa man fil ardi illaa man shaaa'al laah; wa kullun atawhu daakhireen (QS. an-Naml:87)

English Sahih International:

And [warn of] the Day the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will be terrified except whom Allah wills. And all will come to Him humbled. (QS. An-Naml, Ayah ८७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और ख़याल करो जिस दिन सूर (नरसिंघा) में फूँक मारी जाएगी और जो आकाशों और धरती में है, घबरा उठेंगे, सिवाय उनके जिन्हें अल्लाह चाहे - और सब कान दबाए उसके समक्ष उपस्थित हो जाएँगे (अन-नम्ल, आयत ८७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (उस दिन याद करो) जिस दिन सूर फूँका जाएगा तो जितने लोग आसमानों मे हैं और जितने लोग ज़मीन में हैं (ग़रज़ सब के सब) दहल जाएंगें मगर जिस शख्स को ख़ुदा चाहे (वो अलबत्ता मुतमइन रहेगा) और सब लोग उसकी बारगाह में ज़िल्लत व आजिज़ी की हालत में हाज़िर होगें

Azizul-Haqq Al-Umary

और जिस दिन फूँका जायेगा[1] सूर (नरसिंघा) में, तो घबरा जायेंगे वे, जो आकाशों तथा धरती में हैं। परन्तु वह, जिसे अल्लाह चाहे तथा सब उस (अल्लाह) के समक्ष आ जायेंगे, विवश होकर।