Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ८५

Qur'an Surah An-Naml Verse 85

अन-नम्ल [२७]: ८५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوْا فَهُمْ لَا يَنْطِقُوْنَ (النمل : ٢٧)

wawaqaʿa
وَوَقَعَ
And (will be) fulfilled
और वाक़ेअ हो जाएगी
l-qawlu
ٱلْقَوْلُ
the word
बात
ʿalayhim
عَلَيْهِم
against them
उन पर
bimā
بِمَا
because
बवजह उसके जो
ẓalamū
ظَلَمُوا۟
they wronged
उन्होंने ज़ुल्म किया
fahum
فَهُمْ
and they
तो वो
لَا
(will) not
ना वो बोल सकेंगे
yanṭiqūna
يَنطِقُونَ
speak
ना वो बोल सकेंगे

Transliteration:

Wa waqa'al qawlu 'alaihim bimaa zalamoo fahum laa yantiqoon (QS. an-Naml:85)

English Sahih International:

And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not [be able to] speak. (QS. An-Naml, Ayah ८५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और बात उनपर पूरी होकर रहेगी, इसलिए कि उन्होंने ज़ुल्म किया। अतः वे कुछ बोल न सकेंगे (अन-नम्ल, आयत ८५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इन पर (अज़ाब का) वायदा पूरा हो गया फिर ये लोग कुछ बोल भी तो न सकेंगें

Azizul-Haqq Al-Umary

और सिध्द हो जायेगा यातना का वचन, उनके ऊपर, उनके अत्याचार के कारण। तब वे बात नहीं कर सकेंगे।