Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ८

Qur'an Surah An-Naml Verse 8

अन-नम्ल [२७]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلَمَّا جَاۤءَهَا نُوْدِيَ اَنْۢ بُوْرِكَ مَنْ فِى النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَاۗ وَسُبْحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ (النمل : ٢٧)

falammā
فَلَمَّا
But when
तो जब
jāahā
جَآءَهَا
he came to it
वो आया उस (आग) के पास
nūdiya
نُودِىَ
he was called
वो पुकारा गया
an
أَنۢ
[that]
कि
būrika
بُورِكَ
"Blessed is
बरकत दिया गया
man
مَن
who
जो
فِى
(is) at
आग में है
l-nāri
ٱلنَّارِ
the fire
आग में है
waman
وَمَنْ
and whoever
और जो
ḥawlahā
حَوْلَهَا
(is) around it
उसके इर्द-गिर्द है
wasub'ḥāna
وَسُبْحَٰنَ
And glory be
और पाक है
l-lahi
ٱللَّهِ
(to) Allah
अल्लाह
rabbi
رَبِّ
(the) Lord
जो रब है
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
तमाम जहानों का

Transliteration:

Falammaa jaaa'ahaa noodiya am boorika man finnnnaari wa man hawlahaa wa Subhaanal laahi Rabbil 'aalameen (QS. an-Naml:8)

English Sahih International:

But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it. And exalted is Allah, Lord of the worlds. (QS. An-Naml, Ayah ८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर जब वह उसके पास पहुँचा तो उसे आवाज़ आई कि 'मुबारक है वह जो इस आग में है और जो इसके आस-पास है। महान और उच्च है अल्लाह, सारे संसार का रब! (अन-नम्ल, आयत ८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ग़रज़ जब मूसा इस आग के पास आए तो उनको आवाज़ आयी कि मुबारक है वह जो आग में (तजल्ली दिखाना) है और जो उसके गिर्द है और वह ख़ुदा सारे जहाँ का पालने वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

फिर जब आया वहाँ, तो पुकारा गयाः शुभ है वह, जो अग्नि में है और जो उसके आस-पास है और पवित्र है अल्लाह, सर्वलोक का पालनहार।