पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ७५
Qur'an Surah An-Naml Verse 75
अन-नम्ल [२७]: ७५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا مِنْ غَاۤىِٕبَةٍ فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍ (النمل : ٢٧)
- wamā
- وَمَا
- And not (is)
- और नहीं
- min
- مِنْ
- any (thing)
- कोई ग़ायब होने वाली
- ghāibatin
- غَآئِبَةٍ
- hidden
- कोई ग़ायब होने वाली
- fī
- فِى
- in
- आसमान में
- l-samāi
- ٱلسَّمَآءِ
- the heavens
- आसमान में
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- और ज़मीन में
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- fī
- فِى
- (is) in
- एक किताब में है
- kitābin
- كِتَٰبٍ
- a Record
- एक किताब में है
- mubīnin
- مُّبِينٍ
- clear
- वाज़ेह
Transliteration:
Wa maa min ghaaa'ibatin fis samaaa'i wal ardi illaa fee kitaabimm mubeen(QS. an-Naml:75)
English Sahih International:
And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register. (QS. An-Naml, Ayah ७५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
आकाश और धरती में छिपी कोई भी चीज़ ऐसी नहीं जो एक स्पष्ट किताब में मौजूद न हो (अन-नम्ल, आयत ७५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और आसमान व ज़मीन में कोई ऐसी बात पोशीदा नहीं जो वाज़ेए व रौशन किताब (लौहे महफूज़) में (लिखी) मौजूद न हो
Azizul-Haqq Al-Umary
और कोई छुपी चीज़ नहीं है आकाश तथा धरती में, परन्तु वह खुली पुस्तक में[1] है।