Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ७५

Qur'an Surah An-Naml Verse 75

अन-नम्ल [२७]: ७५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَا مِنْ غَاۤىِٕبَةٍ فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍ (النمل : ٢٧)

wamā
وَمَا
And not (is)
और नहीं
min
مِنْ
any (thing)
कोई ग़ायब होने वाली
ghāibatin
غَآئِبَةٍ
hidden
कोई ग़ायब होने वाली
فِى
in
आसमान में
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the heavens
आसमान में
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
और ज़मीन में
illā
إِلَّا
but
मगर
فِى
(is) in
एक किताब में है
kitābin
كِتَٰبٍ
a Record
एक किताब में है
mubīnin
مُّبِينٍ
clear
वाज़ेह

Transliteration:

Wa maa min ghaaa'ibatin fis samaaa'i wal ardi illaa fee kitaabimm mubeen (QS. an-Naml:75)

English Sahih International:

And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register. (QS. An-Naml, Ayah ७५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आकाश और धरती में छिपी कोई भी चीज़ ऐसी नहीं जो एक स्पष्ट किताब में मौजूद न हो (अन-नम्ल, आयत ७५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और आसमान व ज़मीन में कोई ऐसी बात पोशीदा नहीं जो वाज़ेए व रौशन किताब (लौहे महफूज़) में (लिखी) मौजूद न हो

Azizul-Haqq Al-Umary

और कोई छुपी चीज़ नहीं है आकाश तथा धरती में, परन्तु वह खुली पुस्तक में[1] है।