Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ७०

Qur'an Surah An-Naml Verse 70

अन-नम्ल [२७]: ७० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُنْ فِيْ ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُوْنَ (النمل : ٢٧)

walā
وَلَا
And (do) not
और ना
taḥzan
تَحْزَنْ
grieve
आप ग़म कीजिए
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
over them
उन पर
walā
وَلَا
and not
और ना
takun
تَكُن
be
आप हों
فِى
in
तंगी में
ḍayqin
ضَيْقٍ
distress
तंगी में
mimmā
مِّمَّا
from what
उससे जो
yamkurūna
يَمْكُرُونَ
they plot
वो चालें चल रहे हैं

Transliteration:

Wa laa tahzan 'alaihim wa laa takun fee daiqim mimmaa yamkuroon (QS. an-Naml:70)

English Sahih International:

And grieve not over them or be in distress from what they conspire. (QS. An-Naml, Ayah ७०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनके प्रति शोकाकुल न हो और न उस चाल से दिल तंग हो, जो वे चल रहे है। (अन-नम्ल, आयत ७०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम उनके हाल पर कुछ अफ़सोस न करो और जो चालें ये लोग (तुम्हारे ख़िलाफ) चल रहे हैं उससे तंग दिल न हो

Azizul-Haqq Al-Umary

और आप शोक न करें उनपर और न किसी संकीर्णता में रहें उससे, जो चालें वे चल रहे हैं।