Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ६३

Qur'an Surah An-Naml Verse 63

अन-नम्ल [२७]: ६३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَمَّنْ يَّهْدِيْكُمْ فِيْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَنْ يُّرْسِلُ الرِّيٰحَ بُشْرًا ۢ بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهٖۗ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗتَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ (النمل : ٢٧)

amman
أَمَّن
Or Who
या कौन है जो
yahdīkum
يَهْدِيكُمْ
guides you
राह दिखाता है तुम्हें
فِى
in
अँधेरों में
ẓulumāti
ظُلُمَٰتِ
(the) darkness[es]
अँधेरों में
l-bari
ٱلْبَرِّ
(of) the land
ख़ुशकी के
wal-baḥri
وَٱلْبَحْرِ
and the sea
और समुन्दर के
waman
وَمَن
and Who
और कौन है जो
yur'silu
يُرْسِلُ
sends
भेजता है
l-riyāḥa
ٱلرِّيَٰحَ
the winds
हवाओं को
bush'ran
بُشْرًۢا
(as) glad tidings
बतौरे ख़ुशख़बरी
bayna
بَيْنَ
before
आगे-आगे
yaday
يَدَىْ
before
आगे-आगे
raḥmatihi
رَحْمَتِهِۦٓۗ
His Mercy?
अपनी रहमत के
a-ilāhun
أَءِلَٰهٌ
Is there any god
क्या है कोई इलाह
maʿa
مَّعَ
with
साथ
l-lahi
ٱللَّهِۚ
Allah?
अल्लाह के
taʿālā
تَعَٰلَى
High is
बुलन्दतर है
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह
ʿammā
عَمَّا
above what
उससे जो
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate (with Him)
वो शरीक ठहराते हैं

Transliteration:

Ammany-yahdeekum fee zulumaatil barri wal bahri wa many yursilu riyaaha bushram baina yadai rahmatih; 'a-ilaahum ma'al laah; Ta'aalal laahu 'ammaa yushrikoon (QS. an-Naml:63)

English Sahih International:

Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allah? High is Allah above whatever they associate with Him. (QS. An-Naml, Ayah ६३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या वह जो थल और जल के अँधेरों में तुम्हारा मार्गदर्शन करता है और जो अपनी दयालुता के आगे हवाओं को शुभ-सूचना बनाकर भेजता है? क्या अल्लाह के साथ कोई और प्रभु पूज्य है? उच्च है अल्लाह, उस शिर्क से जो वे करते है (अन-नम्ल, आयत ६३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

भला वह कौन है जो तुम लोगों की ख़़ुश्की और तरी की तारिक़ियों में राह दिखाता है और कौन उसकी बाराने रहमत के आगे आगे (बारिश की) ख़ुशखबरी लेकर हवाओं को भेजता है-क्या ख़ुदा के साथ कोई और माबूद भी है (हरगिज़ नहीं) ये लोग जिन चीज़ों को ख़ुदा का शरीक ठहराते हैं ख़ुदा उससे बालातर है

Azizul-Haqq Al-Umary

या वो है, जो तुम्हें राह दिखाता है सूखे तथा सागर के अंधेरों में तथा भेजता है वायुओं को शुभ सूचना देने के लिए अपनी दया (वर्षा) से पहले, क्या कोई और पूज्य है अल्लाह के साथ? उच्च है अल्लाह उस शिर्क से, जो वे कर रहे हैं।