पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ५४
Qur'an Surah An-Naml Verse 54
अन-नम्ल [२७]: ५४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلُوْطًا اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَتَأْتُوْنَ الْفَاحِشَةَ وَاَنْتُمْ تُبْصِرُوْنَ (النمل : ٢٧)
- walūṭan
- وَلُوطًا
- And Lut
- और लूत को
- idh
- إِذْ
- when
- जब
- qāla
- قَالَ
- he said
- उसने कहा
- liqawmihi
- لِقَوْمِهِۦٓ
- to his people
- अपनी क़ौम से
- atatūna
- أَتَأْتُونَ
- "Do you commit
- क्या तुम आते हो
- l-fāḥishata
- ٱلْفَٰحِشَةَ
- [the] immorality
- बेहयाई को
- wa-antum
- وَأَنتُمْ
- while you
- हालाँकि तुम
- tub'ṣirūna
- تُبْصِرُونَ
- see?
- तुम देखते हो
Transliteration:
Wa lootan iz qaala liqawmiheee ataatoonal faa hishata wa antum qawmun tajjhaloon(QS. an-Naml:54)
English Sahih International:
And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing? (QS. An-Naml, Ayah ५४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और लूत को भी भेजा, जब उसने अपनी क़ौम के लोगों से कहा, 'क्या तुम आँखों देखते हुए अश्लील कर्म करते हो? (अन-नम्ल, आयत ५४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (ऐ रसूल) लूत को (याद करो) जब उन्होंने अपनी क़ौम से कहा कि क्या तुम देखभाल कर (समझ बूझ कर) ऐसी बेहयाई करते हो
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा लूत को (भेजा), जब उसने अपनी जाति से कहाः क्या तुम कुकर्म कर रहे हो, जबकि तुम[1] आँखें रखते हो?